"أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las actividades de proyectos del MDL
        
    • de actividades de proyectos del MDL
        
    • actividad de proyecto del MDL
        
    • actividades de proyectos del MDL de
        
    • las actividades de proyecto del MDL
        
    • actividades de los proyectos del MDL
        
    • las actividades de proyectos de MDL
        
    • del Mecanismo para un Desarrollo Limpio
        
    • de actividades de proyectos del mecanismo
        
    33. Una Parte no incluida en el anexo I podrá [beneficiarse de] [participar en] las actividades de proyectos del MDL a condición de que: UN 33- يجوز للطرف غير المدرج في المرفق الأول أن [يستفيد من] [يشارك في] أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان:
    las actividades de proyectos del MDL podrán ser también financiadas por entidades financieras internacionales y fondos multilaterales. UN ويجوز أيضا تمويل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة عن طريق كيانات مالية دولية وصناديق متعددة الأطراف.
    40. Una Parte no incluida en el anexo I podrá [beneficiarse de] [participar en] [iniciar] las actividades de proyectos del MDL a condición de que: UN 40 - للطرف غير المدرج في المرفق الأول أن [يستفيد من] [يشارك في] [يبدأ] أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان:
    El número de actividades de proyectos del MDL registradas ha ascendido a 247 y la expedición de RCE ha alcanzado un total de 10.235.616 en 27 proyectos. UN وارتفع عدد أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة المسجلة إلى 247، وبلغ مجموع إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد 616 235 10 إصداراً ل27 مشروعاً.
    43. El registro es la aceptación oficial por la junta ejecutiva de un proyecto validado como actividad de proyecto del MDL. UN 43- التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسمياً بمشروع مصدق عليه باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    las actividades de proyectos del MDL no deberán distorsionar la competitividad de la Parte de acogida en el mercado;] UN ولا ينبغي أن تؤدي أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إلى تشويه ما يتمتع به الطرف المضيف من قدرة تنافسية في السوق؛[
    56. [las actividades de proyectos del MDL se basarán en proyectos, se llevarán a cabo proyecto por proyecto y podrán formar parte de proyectos más amplios [que se emprendan por razones distintas del cambio climático]. UN 56- [تكون أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة قائمة على المشاريع، وتنفَّذ على أساس كل مشروع على حدة، ويجوز إدراجها في مشاريع أوسع نطاقاً [يُضطلع بها لأسباب لا تتصل بتغير المناخ].
    Opción 3: las actividades de proyectos del MDL deberán ser suplementarias a las medidas internas adoptadas por las Partes que son países desarrollados para cumplir parte de sus compromisos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones. UN الخيار 3: تكون أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة مكملة للإجراءات المحلية التي اتخذتها البلدان المتقدمة الأطراف من أجل الوفاء بجزء من التزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً.
    El desarrollo sostenible: las actividades de proyectos del MDL deberán contribuir al desarrollo sostenible de las Partes que los acojan de acuerdo con las prioridades establecidas por las Partes de acogida, y no deberán representar una deuda ecológica a largo plazo. UN التنمية المستدامة: يجب أن تسهم أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في التنمية المستدامة للطرف المضيف، وفقا للأولويات التي يحددها الطرف المضيف، وألا تشكل عبئا إيكولوجيا طويل الأجل.
    69. La junta ejecutiva será responsable en última instancia de determinar la adicionalidad de las actividades de proyectos del MDL. UN 69- ويتولى المجلس التنفيذي المسؤولية النهائية عن تحديد إضافة أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    78. [las actividades de proyectos del MDL deberán: UN 78- [أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة :
    las actividades de proyectos del MDL no deberán distorsionar la competitividad de la Parte de acogida en el mercado,] UN ولا ينبغي أن تؤدي أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إلى تشويه ما يتمتع به الطرف المضيف من قدرة تنافسية في السوق؛[
    ii) Las cuestiones, en particular ambientales, que sean de interés para la validación, verificación y certificación de las actividades de proyectos del MDL, según corresponda; UN `2` القضايا، لا سيما البيئية، ذات الصلة بالتثبت من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة والتحقق منها وتصديقها، حسب مقتضى الحال؛
    ii) Las cuestiones, en particular ambientales, que sean de interés para la validación, verificación y certificación de las actividades de proyectos del MDL, según corresponda; UN `2` القضايا، لا سيما البيئية، ذات الصلة بالمصادقة على أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة والتحقق منها واعتمادها، حسب مقتضى الحال؛
    73. La Junta Ejecutiva está encargada del registro de las actividades de proyectos del MDL. UN 73- المجلس التنفيذي هو المسؤول عن تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    ii) Las cuestiones, en particular ambientales, que sean de interés para la validación, verificación y certificación de las actividades de proyectos del MDL, según corresponda; UN `2` القضايا، لا سيما البيئية، ذات الصلة بالمصادقة على أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة والتحقق منها واعتمادها، حسب مقتضى الحال؛
    31. Las Partes no incluidas en el anexo I podrán beneficiarse de actividades de proyectos del MDL si: UN 31- يجوز لطرف غير مدرج في المرفق الأول أن يستفيد من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان:
    39. Las Partes no incluidas en el anexo I podrán beneficiarse de actividades de proyectos del MDL si: UN 39- يجوز لطرف غير مدرج في المرفق الأول أن يستفيد من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان:
    - la concesión de financiación inicial para el desarrollo y realización de actividades de proyectos del MDL que podrían reembolsarse con la generación de RCE de esos proyectos; UN - توفير التمويل الأولي اللازم لوضع وتنفيذ أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة والذي يمكن تسديده من وحدات خفض الانبعاثات المعتمد المتولدة من هذه المشاريع؛
    48. El registro es la aceptación oficial por la junta ejecutiva de un proyecto validado como actividad de proyecto del MDL. UN 48- التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسمياً بمشروع مصدق عليه باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    50. [El MDL entraña la participación en actividades de proyectos del MDL de Partes incluidas y de Partes no incluidas en el anexo I. Las Partes incluidas en el anexo I financiarán en las Partes no incluidas en el anexo I proyectos que ayuden a lograr un desarrollo sostenible. UN 50 - [تشمل آلية التنمية النظيفة مشاركة الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. وستمول الأطراف المدرجة في المرفق الأول مشاريع في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، الأمر الذي سيساعد في التنمية المستدامة.
    La CP/RP podrá a petición de [x] Partes, los participantes en las actividades de proyecto del MDL o por iniciativa propia. UN ويجوز لمؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف، بناء على طلب [س] من الأطراف، المشاركين في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو بمبادرة منه القيام بذلك.
    (En los párrafos siguientes se describen las modalidades de las actividades de los proyectos del MDL.) UN (تصف الفقرات التالية الطرائق الخاصة بتنفيذ أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.)
    [Los participantes en los proyectos reúnen las condiciones para participar en las actividades de proyectos de MDL;] UN (أ) [للمشاركين في المشروع أهلية المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ؛ ]
    Las posibles revisiones de la decisión no afectarán a las actividades de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio ya registradas; UN ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل؛
    Algunas mencionan la necesidad de formación para intensificar el desarrollo de la capacidad local de entender los procedimientos del MDL, a fin de aumentar la eficacia del diseño y la formulación de actividades de proyectos del mecanismo. UN وتفيد بعض الأطراف بالحاجة إلى التدريب من أجل النهوض بتطوير القدرات المحلية على فهم إجراءات آلية التنمية النظيفة، بغية التمكين من إعداد وتصميم أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على نحو أكثر فعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus