"أنشطة مكتب شؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las actividades de la Oficina de Asuntos
        
    • de las actividades de la Oficina
        
    • de actividades de la Oficina de Asuntos
        
    La Subcomisión observó que las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre contribuían a esos progresos. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي أسهمت في ذلك التقدم.
    La Subcomisión observó con satisfacción que las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre contribuían directamente a esos progresos. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي تسهم مباشرة في ذلك التقدم.
    La Subcomisión observó con satisfacción que las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre contribuían directamente a esos progresos. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي تسهم مباشرة في ذلك التقدّم.
    La Subcomisión observó que las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre contribuían a esos progresos. UN ونوّهت اللجنة الفرعية بأنَّ أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي تسهم في هذا التقدّم.
    Actas de las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre relacionadas con la información obtenida desde el espacio y la gestión de desastres UN سير أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي المتصلة بالمعلومات الفضائية وإدارة الكوارث
    Este curso se organizó en el marco de las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría para 1999 enmarcadas en el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial. UN وقد نُظمت هذه الحلقة كجزء من أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة لعام ٩٩٩١ في اطار برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    Además, la Asamblea pedía también al Secretario General que le informara en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre las actividades de la Oficina de Asuntos de Desarme. UN وعلاوة على ذلك، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن أنشطة مكتب شؤون نـزع السلاح.
    56. Se señaló que las iniciativas de creación de capacidad en ciencia y tecnología espaciales eran una prioridad de las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN 56- ولوحظ أن جهود بناء القدرات في علوم الفضاء وتكنولوجياته هي أحد محاور تركيز أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    1. Desde que la República Árabe Siria estableció la Organización General de Teleobservación (GORS), en 1986, el país ha participado en las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. UN ١ - شاركت الجمهورية العربية السورية ، منذ أن أنشأت الهيئة العامة للاستشعار عن بعد في عام ٦٨٩١ ، في أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة .
    El curso, organizado en el marco de las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría previstas para 2000 en el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial, fue patrocinado por la Agencia Espacial Europea (ESA), el Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia, el Gobierno del Brasil y la Federación Astronáutica Internacional (FAI). UN وكان قد شارك في رعاية حلقة العمل هذه، التي نُظمت كجزء من أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة في عام 2000 في اطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، كل من وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية وحكومة البرازيل والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    Las organizaciones no gubernamentales participan en todas las actividades de la Oficina de Asuntos de la Mujer. Sus representantes actúan como especialistas cuando se trata de movilizar a las mujeres tanto dentro como fuera de las ciudades. UN 39 - وأضافت أن المنظمات غير الحكومية تشارك في جميع أنشطة مكتب شؤون المرأة ويعمل ممثلوها بوصفهم اختصاصيين في إطار الجهود الرامية إلى تعبئة النساء داخل وخارج المدن.
    iv) Folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de material informativo: folleto sobre las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre; folleto sobre las actividades emprendidas en el contexto de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III; y cartel sobre la Semana Mundial del Espacio; UN ' 4` الكتيبات، وصحائف الوقائع، ومجلات الحائط، ومجموعات المواد الإعلامية؛ وكتيب عن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي؛ وكتيب عن الأنشطة المضطلع بها في إطار تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث؛ وملصق عن الأسبوع العالمي للفضاء؛
    16. Pide al Secretario General que lleve a cabo las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre previstas en el Plan de Acción y asegure que esas actividades se incluyan en el programa de trabajo para el bienio 20062007; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام تنفيذ أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، حسبما وردت في خطة العمل، وكفالة إدراج تلك الأنشطة في برنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007؛
    4. Pide también al Secretario General que la informe, en su sexagésimo segundo período de sesiones, sobre las actividades de la Oficina de Asuntos de Desarme; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن أنشطة مكتب شؤون نـزع السلاح؛
    a) Está a cargo de todas las actividades de la Oficina de Asuntos de Desarme y de su administración; UN (أ) يكون مسؤولا عن جميع أنشطة مكتب شؤون نزع السلاح، وكذلك عن إدارته؛
    En el período transcurrido entre junio de 1997 y junio de 1999, las actividades de la Oficina de Asuntos de la Mujer se limitaron, principalmente, a facilitar información al público. La Oficina siguió cooperando con un diario local en la publicación de un suplemento mensual destinado a hacer a la población más consciente de las cuestiones de género y a combatir los estereotipos del papel subordinado de la mujer. UN في العامين بين حزيران/يونيه 1997 وحزيران/يونيه 1999، كانت أنشطة مكتب شؤون المرأة تقتصر في المقام الأول على الإعلام، واستمر المكتب في التعاون مع صحيفة يومية محلية في نشر ملحق شهري يرمي إلى زيادة الوعي بالفوارق بين الجنسين ومكافحة وجود القوالب الجامدة فيما يتعلق بالدور التبعي للمرأة.
    iv) Folletos, hojas informativas, gráficos murales y afiches y material informativo para la celebración de la Semana Mundial del Espacio (4); folleto actualizado sobre las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre (1); UN ' 4` الكتيبات، وصحائف الوقائع، ومجلات الحائط، وملفات المواد الإعلامية: ملصقات ومواد إعلامية للاحتفال بالأسبوع العالمي للفضاء (4)؛ وكتيب مستكمل عن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي (1)؛
    iv) Folletos, fascículos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de material informativo. Folleto sobre las actividades emprendidas en el marco del plan de acción de UNISPACE III y folleto sobre las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre (1 por año); UN ' ٤ ' الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع وخرائط الحائط ومجموعات المواد اﻹعلامية: كتيب عن اﻷنشطة التي يضطلع بها في إطار خطة عمل مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية؛ وكتيب عن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي )كتيب واحد(؛
    iv) Folletos, fascículos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de material informativo. Folleto sobre las actividades emprendidas en el marco del plan de acción de UNISPACE III y folleto sobre las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre (1 por año); UN ' ٤ ' الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع وخرائط الحائط ومجموعات المواد اﻹعلامية: كتيب عن اﻷنشطة التي يضطلع بها في إطار خطة عمل مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية؛ وكتيب عن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي )كتيب واحد(؛
    Posteriormente, la Asamblea General, en su resolución 62/217 de 22 de diciembre de 2007, hizo suyo el programa de actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría para 2008. UN 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة لعام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus