Muy bien, damas y caballeros, Escuchen. | Open Subtitles | حَسَناً، سيداتي وسادتي المحترمون، أنصتوا |
De acuerdo, Escuchen, el juez me encargó promover un acuerdo, así que vamos a ello. ¿Qué va a ser? | Open Subtitles | حسناً، أنصتوا طلب منّي القاضي تشجيع عقد تسوية هنا، لذا لنباشر الأمر ما الذي سيتطلّبه الأمر؟ |
Que Escuchen a su pueblo, Oigan sus preocupaciones, le presten mucha atención. | UN | أنصتوا لشعوبكم واستمعوا لما يقلقها. أولوها اهتماماً شديداً. |
Escuchad, debéis salir del pais. Todos debéis salir del pais. | Open Subtitles | أنصتوا, يجب أن تُغادروا البلاد يجب أن تُغادروا جميعاً |
- Escucha . Simplemente extraer suficiente conservado última luna azul por un incidente como este. | Open Subtitles | أنصتوا سنافر،لقد احتفظت ببعض الماء النّاقل من آخر قمر مكتمل تحسّبا لحلات كهاته |
Nos han seguido hasta aquí. Chicos, Escúchenme. | Open Subtitles | أنصتوا إليّ قوموا بالفصل عن نظامهم |
¡Ahora, Escuchen! Cuando toque la bocina, ésa será la señal. | Open Subtitles | أنصتوا أيها الرجال، حينما أقرع البوق، ستكون الإشارة لنذهب |
Escuchen. la srita Johnson tiene algo para decir! - Shh. | Open Subtitles | أنصتوا الآنسة جونسين لديها ما تريد أن تقوله |
Escuchen. Hoy tenemos una alumna nueva con nosotros. | Open Subtitles | حسناً، أنصتوا جميعكم، لدينا طالبة جديدة معنا اليوم. |
Escuchen a su madre, chicos. Tengan sus miras abajo. | Open Subtitles | أنصتوا إلى أمّكم يا أطفال، اجعلوا أهدافكم بسيطة. |
Sé que tienen muchas preguntas, pero Escuchen. | Open Subtitles | أعرف بأنّكم جميعاً لديكم الكثير من الأسئلة لكن أنصتوا |
Ahora Escuchen cuidadosamente niñas, es muy importante dar una buena primera impresión en Kholi | Open Subtitles | والآن ، أنصتوا لي جيدا يا فتيات من الضروري جدا أن نخلق انطباعا أول جيد عند كهولي ساب |
Escuchen. Este hombre dará clases de boxeo. | Open Subtitles | أنصتوا ، هذا الرجل سيفتتح برنامجا للملاكمة |
Suponiendo que ella pueda tartamudear o algo así. Ahora cállense y Escuchen. | Open Subtitles | أظنها تتلعثم في الكلام و الآن اصمتوا و أنصتوا |
Ahora Escuchen. Mis órdenes son contener este área. | Open Subtitles | و الآن، أنصتوا إلي آمركم بتطويق هذه المنطقة |
Escuchen esto, muchachos. | Open Subtitles | أنصتوا إلى هذا, يا شباب أنصتوا إلى هذا هنا |
Escuchad, las dos, si no me quiero acostar con él en mi noche, | Open Subtitles | أنصتوا كلاكما إذا كُنت لاأريد أن أنام معه في ليلتي |
Escuchad, sin estos tres genios, nunca me habría dado cuenta lo que necesitaba hacer. | Open Subtitles | أنصتوا , من دون هؤلاء العباقرة الثلاثة لم أكن لأتصور ما كنتُ أحتاجُ لأفعله |
Escucha bien, este edificio está equipado de sensores térmicos de última generación. | Open Subtitles | أنصتوا ، هذا المبنى مجهز بأحدث تقنيات الأمن الإستشعارية الحرارية |
Escúchenme. Intenté bloquear los recuerdos pero ahora sé que debo recordar. | Open Subtitles | أنصتوا الي، لقد حاولت منع الذكريات لكنني عرفت الآن بأنه يجب علي أن أتذكر |
¡Miren, antes que nada, allá abajo está el Drácula de verdad! | Open Subtitles | أنصتوا , قبل أي شيء , بالأسفل هناك دراكيولا الحقيقي |
escuchadme, buenas gentes, la historia de tres diablos. | Open Subtitles | ♪ يا كل الناس الطيبين أنصتوا لي ♪ لدي حكاية مجانية عن الشياطين |
Ascoltami. Mi chiamo Jack Crawford. | Open Subtitles | "أنصتوا إليّ، اسمي (جاك كراوفورد)" |
La Santa Sede agradece a las demás delegaciones por la forma en que han escuchado y tenido en cuenta opiniones con las que tal vez no siempre hayan estado de acuerdo. | UN | والكرسي الرسولي يقدر للوفود الطريقة التي أنصتوا بها الى وجهات نظر قد لا يوافقون عليها دائما، وأخذهم لها بعين الاعتبار. |