"أنضم إلى المتكلمين السابقين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sumarme a los oradores anteriores
        
    • sumarme a los oradores que me
        
    • unirme a los oradores que me
        
    • me uno a los oradores anteriores
        
    • me sumo a los oradores anteriores
        
    • sumarme a los anteriores oradores
        
    Para concluir, quisiera sumarme a los oradores anteriores que han exhortado a renovar los compromisos y a adoptar medidas concretas. UN وفي الختام، أود أن أنضم إلى المتكلمين السابقين الذين نادوا بتجديد الالتزامات والقيام بإجراءات عملية.
    Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro sincero agradecimiento y reconocimiento a su predecesor, el Excmo. Sr. Embajador de Nigeria, por sus esfuerzos como Presidente de la Conferencia, y quisiera sumarme a los oradores anteriores para expresar a Su Excelencia el Embajador de los Países Bajos nuestros mejores deseos para el futuro. UN كما أغتنم هذه الفرصة للتعبير عن شكري وتقديري الخالصين لسلفكم، معالي سفير نيجيريا، على جهوده كرئيس لمؤتمر نزع السلاح وأود أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تقديم أطيب التمنيات لمعاليه ولسفير هولندا.
    Me complace sumarme a los oradores anteriores para rendir homenaje al Sr. Annan por la dirección dinámica que le imprimió a las Naciones Unidas durante su mandato. UN ويسعدني أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تقديم التحية للسيد عنان على قيادته الدينامية التي وفرها للأمم المتحدة أثناء توليه منصبه.
    Quiero sumarme a los oradores que me han precedido para dar las gracias al Secretario General por la preparación de sus dos informes abarcadores y profundos. UN وأود أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في شكر الأمين العام على إعداد تقريريه الشاملين والجديين.
    Quiero sumarme a los oradores anteriores para ofrecer mis sinceras felicitaciones al Sr. Kerim por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN واسمحوا لي أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تقديم أخلص التهاني إلى السيد كريم على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Asimismo, permítaseme sumarme a los oradores anteriores al expresar nuestras más sentidas condolencias y solidaridad al Gobierno y al pueblo de Haití, en especial a las familias que han sido más afectadas. UN كما أود أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في الإعراب عن خالص المواساة والتعازي والتضامن مع حكومة هايتي وشعبها، وخصوصا الأسر التي تجرعت القسط الأكبر من المعاناة.
    Sr. Mosisili (Lesotho) (habla en inglés): Sra. Presidenta: Para comenzar, permítame sumarme a los oradores anteriores para felicitarla por haber sido elegida para presidir la Asamblea General en este período de sesiones. UN السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحي لي سيدتي بأن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة.
    Sr. Penjo (Bhután) (habla en inglés): Ante todo, quisiera sumarme a los oradores anteriores al condenar enérgicamente los ataques terroristas cometidos en Argelia. UN السيد بنجو (بوتان) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أنضم إلى المتكلمين السابقين لأدين بشدة الهجمات الإرهابية في الجزائر.
    Sr. Hiraishi (Japón) [habla en inglés]: Señor Presidente, en primer lugar, permítame sumarme a los oradores anteriores para felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme en este período notable en la historia de la Conferencia. UN السيد هيرايشي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تهنئتكم بمناسبة تقلدكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه الفترة المتميزة من حياته.
    Sr. Wai (Myanmar) (habla en inglés): Quisiera sumarme a los oradores anteriores que han felicitado al Presidente por su elección unánime para presidir la Primera Comisión durante el período de sesiones de este año. UN السيد واي (ميانمار) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في التقدم بالتهنئة للرئيس على انتخابه بالإجماع رئيسا لدورة هذا العام للجنة الأولى.
    Sr. SOUTAR (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) [traducido del inglés]: Permítanme antes que nada sumarme a los oradores anteriores para dar la bienvenida al Embajador de Bulgaria, Embajador Draganov, y garantizarle nuestra disponibilidad para trabajar en estrecha colaboración con él en este foro. UN السيد سوتر )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية( )الكلمة بالانكليزية(: أرجو أن تسمحوا لي في بداية كلمتي بأن أنضم إلى المتكلمين السابقين في الترحيب بين ظهرانينا بسفير بلغاريا، السيد دراغانوف، وأن أؤكد له استعدادنا للعمل معه على نحو وثيق في هذا المحفل.
    Sr. Gounaris (Grecia) (habla en inglés): Deseo hacer mía la declaración de la Presidencia de la Unión Europea, y sumarme a los oradores anteriores para condenar los terribles atentados terroristas de magnitud insólita que sacudieron a la ciudad de Nueva York, Washington, D.C. y Pennsylvania el 11 de septiembre. UN السيد غوناريس (اليونان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أضم صوتي إلى بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي وأن أنضم إلى المتكلمين السابقين في شجب الهجمات الإرهابية الفظيعــة التي لم يسبق لمداها مثيل والتي هزت مدينة نيويورك وواشنطن العاصمة وبنسلفانيا يوم 11 أيلول/سبتمبر.
    Sr. Gansukh (Mongolia) (habla en inglés): Ante todo, quiero sumarme a los oradores anteriores al expresarle nuestras condolencias a los Gobiernos y pueblos de Indonesia y de otros países cuyos ciudadanos perdieron la vida en el ataque terrorista perpetrado contra la isla turística de Bali. UN السيد غانسوخ (منغوليا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في الإعراب عن تعازينا لحكومات وشعوب إندونيسيا والبلدان الأخرى التي فقدت مواطنيها في الهجمة الإرهابية التي وقعت في منتجع جزيرة بالي.
    Sr. Wurie (Sierra Leona) (habla en inglés): Sr. Presidente: Como es la primera vez que me dirijo a usted en su condición de Presidente de la Asamblea General, permítame sumarme a los oradores anteriores para felicitarlo por su elección para su nuevo cargo. UN السيد وري (سيراليون) (تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه المرة الأولى التي أخاطبكم فيها، سيدي، بصفتكم رئيساً للجمعية العامة، فاسمحوا لي بأن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تهنئتكم على انتخابكم لمنصبكم الجديد.
    Sra. Gustava (Mozambique) (habla en inglés): Dado que es la primera vez que hago uso de la palabra en la Comisión en este período de sesiones de la Asamblea General, quisiera sumarme a los oradores anteriores para felicitar al Presidente por su elección para presidir esta importante Comisión. UN السيدة غوستافا (موزامبيق) (تكلمت بالإنكليزية): بما أنني أتكلم للمرة الأولى في اللجنة أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة، اسمحوا لي بأن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تهنئة الرئيس على انتخابه لرئاسة هذه اللجنة.
    Sr. Chidyausiku (Zimbabwe) (habla en inglés): Ante todo, quisiera sumarme a los oradores que me han precedido y felicitarlo, Sr. Presidente, por la conducción capaz y competente de nuestros debates. UN شيدياوسيكو. السيد شيدياوسيكو (زمبابوي) (تكلم بالانكليزية): أود أولا وقبل كل شيء أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في الإشادة بكم سيدي الرئيس، لأسلوبكم القدير والماهر في توجيه مداولاتنا.
    Sr. Martirosyan (Armenia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame sumarme a los oradores que me han precedido para felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد مارتيروسيان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تهنئتكم، يا سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Nuevamente en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental, quiero unirme a los oradores que me precedieron para expresar nuestra profunda tristeza por el fallecimiento del Sr. Cheddi Jagan, Presidente de la República de Guyana. UN ومرة أخرى نيابــــة عــــن مجموعة دول أوروبا الشرقية، أود أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في الاعراب عن حزننا العميق على رحيل السيد تشدي جاغان، رئيس جمهورية غيانا.
    Sr. Martirosyan (Armenia) (habla en inglés): me uno a los oradores anteriores para felicitarla, Sra. Presidenta, con motivo de haber asumido la presidencia de la Primera Comisión. UN السيد مارتيروسيان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): إنني أنضم إلى المتكلمين السابقين في تهنئتكم، سيدتي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    Sr. Christian (Ghana) (habla en inglés): me sumo a los oradores anteriores para dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado esta reunión. UN السيد كرستيان (غانا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في شكر رئيس الجمعية العامة على تنظيمه هذا الاجتماع.
    Dame Billie Miller (Barbados) (habla en inglés): Sra. Presidenta: Me complace sumarme a los anteriores oradores para felicitarla por su elección para presidir la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN السيدة بيلي ملر (بربادوس) (تكلمت بالانكليزية): يسعدني أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus