"أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Antonio Pedro Monteiro Lima
        
    Sr. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde) UN أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)
    La mesa redonda B estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde), y moderada por Paavo Väyrynen, Ministro de Comercio Exterior y Desarrollo de Finlandia. UN 29 - رأس اجتماع المائدة المستديرة باء نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، وأدار مناقشاته وزير التجارة الخارجية والتنمية في فنلندا، بافو فايرينن.
    La mesa redonda B estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde), y moderada por Charles Michel, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica. UN 50 - رأس اجتماع المائدة المستديرة باء نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، وأدار مناقشاته وزير التعاون الإنمائي في بلجيكا، شارل ميشيل.
    El Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde) formuló observaciones introductorias. UN وأدلى نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، بملاحظات افتتاحية.
    El Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde), formuló observaciones introductorias. UN وأدلى نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، بملاحظات افتتاحية.
    La mesa redonda B estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde), y moderada por Paavo Väyrynen, Ministro de Comercio Exterior y Desarrollo de Finlandia. UN 29 - رأس اجتماع المائدة المستديرة باء نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، وأدار مناقشاته وزير التجارة الخارجية والتنمية في فنلندا، بافو فايرينن.
    La mesa redonda B estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde), y moderada por Charles Michel, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica. UN 50 - رأس اجتماع المائدة المستديرة باء نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، وأدار مناقشاته وزير التعاون الإنمائي في بلجيكا، شارل ميشيل.
    El Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde) formuló observaciones introductorias. UN وأدلى نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، بملاحظات افتتاحية.
    El Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde), formuló observaciones introductorias. UN وأدلى نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، بملاحظات افتتاحية.
    Agradecemos especialmente a los facilitadores del proceso -- los distinguidos embajadores Antonio Pedro Monteiro Lima de Cabo Verde y José Filipe Moraes Cabral de Portugal -- sus esfuerzos para encontrar un equilibrio entre todas las partes. UN ونحن ممتنون بشكل خاص لميسرَي هذه العملية - السفيران أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما ممثل الرأس الأخضر وخوسيه فيليبي موراييس كابرال ممثل البرتغال - للجهود التي بذلاها بغية تحقيق توازن بين جميع الأطراف.
    (Firmado) Antonio Pedro Monteiro Lima UN (توقيع) أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما
    En la 22ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde) formuló una declaración de apertura. UN 2 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 7 تموز/يوليه، أدلى نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، ببيان افتتاحي.
    La mesa redonda estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde) y moderada por el Presidente de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, Olivier Belle (Bélgica). UN ورأس اجتماع المائدة المستديرة نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، وأدار مناقشاته رئيس لجنة وضع المرأة، أوليفيي بيل (بلجيكا).
    La mesa redonda fue presidida por el Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde) y moderada por Assane Diop, Director Ejecutivo del Sector de la Protección Social de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN ورأس اجتماع المائدة المستديرة نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، وأدار مناقشاتها حسن ديوب، المدير التنفيذي لقطاع الحماية الاجتماعية في منظمة العمل الدولية.
    En la 22ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde) formuló una declaración de apertura. UN 2 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 7 تموز/يوليه، أدلى نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، ببيان افتتاحي.
    La mesa redonda estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde) y moderada por el Presidente de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, Olivier Belle (Bélgica). UN ورأس اجتماع المائدة المستديرة نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، وأدار مناقشاته رئيس لجنة وضع المرأة، أوليفيي بيل (بلجيكا).
    La mesa redonda fue presidida por el Vicepresidente del Consejo, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde) y moderada por Assane Diop, Director Ejecutivo del Sector de la Protección Social de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN ورأس اجتماع المائدة المستديرة نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، وأدار مناقشاتها حسن ديوب، المدير التنفيذي لقطاع الحماية الاجتماعية في منظمة العمل الدولية.
    El Sr. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde), cuya candidatura había sido presentada por el Grupo de los Estados de África, fue elegido Presidente por aclamación. Los Sres. UN وانتخب أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر) بالتزكية رئيسا للجنة، على إثر ترشيحه من قبل ممثل مجموعة الدول الأفريقية.
    Del mismo modo, mi delegación encomia en sumo grado a los facilitadores -- los Excmos. Sres. José Filipe Moraes Cabral de Portugal y Antonio Pedro Monteiro Lima de Cabo Verde -- así como a su personal, los cuales mostraron competencia, transparencia, sensatez y, añadiría, una gran paciencia durante las consultas. UN وفي السياق ذاته، يشيد وفدي إشادة عالية بالميسرين _ سعادة السيد خوسيه فيليبي موراييس كابرال ممثل البرتغال وسعادة السيد أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما ممثل الرأس الأخضر - إلى جانب موظفيهما، الذين أظهروا الكفاءة، والشفافية والحصافة و، إن جاز لي القول، بالغ الصبر خلال المشاورات.
    del programa En su 43ª sesión, celebrada el 24 de julio, a propuesta del Vicepresidente, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cabo Verde), el Consejo decidió tomar nota del informe del Secretario General sobre la función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo Económico y Social (E/2008/21). UN 23 - قرر المجلس في جلسته 43 المعقودة في 24 تموز/يوليه أن يحيط علما، بناء على اقتراح نائب الرئيس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، بتقرير الأمين العام عن دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007 (E/2008/21).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus