Mira lo que hemos sido capaces de conseguir incluso cuando hemos estado enfrentados. | Open Subtitles | أنظري ما الذي أصبحنا قادرين على إنجازه حتى ونحن على خلاف |
Mira lo que me pasó a mí todos mis amigos importantes que cultivé durante años salieron huyendo. | Open Subtitles | أنظري ما حدث لي. تعلمين محصول ما جنيت من أصدقاء خلال السنوات وكنهم فروا مني إلى الجيحم |
Mira lo que hice esta semana en el coro. ¿Contarle a alguien esa historia? | Open Subtitles | أنظري ما الذي فعلته في نادي الغناء هذا الأسبوع، إخبار الجميع تلك القصة، |
Mira, lo que quiero decir es que si no te vas, volveré directa al grupo de limpieza. | Open Subtitles | , أنظري , ما أعنيه هو . إذا لم تغادري . سوف أعود مباشرة لطاقم التنظيف |
Y así es, pero mira qué encontré en la tienda de comestibles. | Open Subtitles | لكن أنظري ما وجدته فعلاً في البراد في متجر البقاله |
Sé que es un poco áspero alrededor de sus ojos, pero solo Mira lo que hice con Mike. | Open Subtitles | قد يكون غريباً قليلاً ولكن أنظري ما فعلت مع مايك |
No veo a Dios en esa gente. Mira, lo que hago es lo correcto, | Open Subtitles | اوه أنا لا أرى الله في هؤلاء الناس أنظري ما أفعله هو الحق |
Y yo se las pido a él, porque Mira lo que se está perdiendo. | Open Subtitles | وأنا أرسل له أسفي لأن، أنظري ما الذي فاته |
Les dije que confiaran en mí y Mira lo que pasó. | Open Subtitles | . لقد طلبت منهم الثقة بي , و أنظري ما الذي حدث |
Mira lo que Dave me acaba de mostrar. Ugh. Quien sea que halla hecho eso, en un enfermo hijo de perra. | Open Subtitles | أنظري ما الذي أراني أياه ديف للتو من فعل ذلك كان مريض و أبن عاهره |
Mira lo que encontramos en el río. | Open Subtitles | أنظري ما الذي وجدناه في النهر. |
Mira, lo que estoy intentando decir es, haré lo que quieras, vale, mientras estemos juntos. | Open Subtitles | أنظري , ما أحاول قوله هو أنني سأفعل أيَّ كان الذي تريدينه طالما أننا سنفعله سوياً |
Y Mira lo que pasó... gritos y llantos y nosotras echando a patadas a la calle a un hombre medio desnudo. | Open Subtitles | و أنظري ما حدث، تباكت و عَوّلت و نحن طردنا رجل شبة عاري إلى الشارع |
Mira lo que significa llamarme por eso nombre. | Open Subtitles | "أنظري ما هو معنى أن تُناديني بذلك الإسم" |
Mira lo que le hace esta chica a este oso polar. | Open Subtitles | أنظري ما تفعله هذه الفتاة للدب القطبي |
Mira lo que hiciste. ¡Nos echaste encima a la policía! | Open Subtitles | أنظري ما فعلتي لقد جائت الشرطة إلينا |
Mira lo que te traje. Son del más puro grado farmacéutico. | Open Subtitles | أنظري ما أحضرت لك درجات دوائية |
Mira lo que papá te ha comprado, Lydia... Es Mirna el reno. | Open Subtitles | ... "أنظري ما الذي أحضر لك والدك "ليديا "ميرنا موس" |
Mira lo que acaba de comprarme mi padre. | Open Subtitles | أنظري ما الذي أشتراه لي والدي. |
mira qué quieres. Tómate tu tiempo. | Open Subtitles | .أنظري ما تشائين خذي وقتكِ |
Ve que puedes averiguar con Bud, pero sólo obtén nombres. | Open Subtitles | أنظري ما الذي يعرفه "باد"، لكن فقط أحضري الأسماء. |