"أنظر إليهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Míralos
        
    • Los miro
        
    • Mírelos
        
    • mirarlos
        
    • les miro
        
    • mirando
        
    • míralas
        
    • los veo
        
    Federales. Míralos. Podría besarlos a todos. Open Subtitles الفيدراليين , أنظر إليهم أود تقبيل كل واحد منهم
    Míralos. Aquellos dos, claramente, siguen adelante. Open Subtitles . أنظر إليهم . هؤلاء الأثنان سيواصلان مسيرتهما بوضوح
    Míralos. Tenía algunas deudas de juego. Open Subtitles لجنة المحلفين، أنظر إليهم كان لدي بعض ديون المقامرة
    Los miro y miro sus almas, leo sus sueños y los dejo entrar en los míos. Open Subtitles أنا أنظر إليهم أنظر إلى أرواحهم وأقرأ أحلامهم، ثم أدعهم يقرأوا أحلامي
    ¡Mírelos! ¡Mire qué pacíficos parecen todos! Open Subtitles أنظر إليهم أنظر كيف يبدون جميعا مسالمين
    El primer día cuando entré yo no sabía cómo mirarlos. TED في اليوم الاول عندما دخلت السجن ، لم أكن أعرف كيف أنظر إليهم.
    Ni siquiera les miro, me contaminaría los ojos. Open Subtitles أنا لا أنظر إليهم إطلاقاً وإلا ستتلوث عيناي
    Ellos pueden verlo Vuélvete y Míralos Open Subtitles يمكن أن يروا ، أليس كذلك؟ أنظر إليهم مرة أخرى
    Y el helado todo chorreado, y... ¡Míralos! Open Subtitles و الصلصة باكملها تتساقط و أنظر إليهم
    Además, Míralos. No están al mismo nivel que los soldados imperiales. Open Subtitles أيضاً أنظر إليهم يستحقون العمل معهم
    ¿Por qué no? Míralos. Les encanta. Open Subtitles لم لا ، أنظر إليهم ، إنهم يحبونه
    Míralos. Pueden reírse y jugar. Open Subtitles أنظر إليهم إنهم يستطيعون الضحك واللعب
    Se van a destruir a si mismos de todas formas. En serio, Míralos ahí. Míralos ahí fuera. Open Subtitles سيؤذون أنفسهم على أي حال أنظر إليهم ..
    - Míralos. - Esto es lo que me parte el alma. Open Subtitles ــ أنظر إليهم ــ هذا الجزء حطم قلبي
    Sin embargo siempre se tornan cuando Los miro. Open Subtitles ولكن دائما ما يلتفتوا بعيداً ، عندما أنظر إليهم
    A los caballos Los miro directamente a los ojos como le estoy mirando a usted ahora y tomo un punto de vista. Open Subtitles بالخيول, أنظر إليهم بالعين مباشرة كما أنظر إليك الأن , وألقي نظرة
    Mírelos, Señor Luthor. Open Subtitles أنظر إليهم سيد لوثر أنظر إليهم
    Mírelos. Open Subtitles أنظر إليهم
    Yo debía mirarlos día tras día cada uno con su pensamiento sagrado y egoísta. Open Subtitles وأودّ أن أنظر إليهم يوم بعد يوم مع كل ما كان بينهم من شيء مقدس يفكران بطريقة أنانية
    Pero las pocas veces que sí me molestan, les miro y pienso, Open Subtitles و لكن أحياناً يجعلوني أشعر بحزن. أنظر إليهم و أفكر بنفسي.
    Estaba entre toda esa gente y al mismo tiempo sentía como si las estuviera mirando desde muy lejos. Open Subtitles و فى الوقت ذاته ، كنت أنظر إليهم كأننى أنظر إليهم من مكان آخر بعيد
    ¡Mira las fotos de la pared! ¡Míralas! Open Subtitles أنظر إلى الصور المعلقة على الحائط أنظر إليهم
    Pero los veo y me digo: "Piensa en la diversión" Open Subtitles لكنني أنظر إليهم وأفكر في أنه يمكنني الاستمتاع قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus