"أنظر لهذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mira esto
        
    • Mira eso
        
    • Mira este
        
    • miren esto
        
    • mire esto
        
    • Miren eso
        
    Mira esto. Una pistola. ¿Es un sombrero de vaquero? Open Subtitles أنظر لهذا , إنه مسدس هل هذه قبعة راعي البقر ؟
    Mira esto, me mordió, me atacó y mira el vestido. Open Subtitles أنظر لهذا لقد عضني تعرضت لهجوم همجي أنا و ثوبي
    Mira esto. Open Subtitles أنظر لهذا الإحداثيات التي أخبرني بها سيرس
    tu toma tu camino , yo tomare el mio Mira eso en algun lado, un luchado de sumo desnudo , esta buscando sus ropa. Open Subtitles ،إستخدم الأسلوب الذي تُريده وأنا سأستخدم أسلوبي أنظر لهذا الشيء في مكان ما، هناك مصارع سومو عاري يبحث عن سرواله
    Mira eso, está cambiando. ¿Ya podemos matarle? Open Subtitles أنظر لهذا ، إنه يتغير هل نستطيع فعلها الآن ؟
    No me gusta esto. Mira este lugar. Ni siquiera las ratas querrían morir aquí. Open Subtitles أنظر لهذا المكان أن الفئران لا تعيش هنا حتى لا تموت
    - Quiero una respuesta. Mira esto. Open Subtitles أنظر لهذا ، المدرسة الإبتدائية هناك واحدةمنالفضلياتفيالمدينة،
    Mira esto. Esto es maravilloso. Maldición, esto nos traerá buen dinero. Open Subtitles أنظر لهذا, هذا غليظ جداً تباً, هذا سيجلب الكثير من النقود
    Mira esto. Toda la familia junta. Eso me alegra el alma. Open Subtitles أنظر لهذا , العائلة كلها مجتمعة هذا يدفئ روحي حقاً
    Mira esto. ¿Puedes creerte que esas son para el glaucoma? Open Subtitles أنظر لهذا أتصدق أنه من أجل مرض العين ؟ فقدان البصر نتيجة إرتفاع ضعط مقلة العين :
    Necesito encontrar la Isla de la Felicidad. Mira esto, 4 años de lecciones de piano. Open Subtitles احتاج لأيجاد ارض الصداقه - أنظر لهذا , أربعة سنين على دروس البيانو
    Obviamente es un mensaje y mi suposición es que tiene algo que ver con la boca porque Mira esto. Open Subtitles من الواضح أنها رسالة و أنا أعتقد أنه يوجد شىء له علاقة بالفم أنظر لهذا
    No, pero Mira esto. Cumplieron sentencia en el mismo centro de detención juvenil. Open Subtitles لا، لكن أنظر لهذا لقد قضوا عقوباتهم بنفس المنشأة
    Mira esto, estoy perdiendo todo mi dinero con ella, y ella ni siquiera se regodea. Open Subtitles أنظر لهذا أنا أخسر مالي لها وهي لا تتبختر
    Mira esto: he descifrado la primera inscripción, así que tus hijos... Open Subtitles أنظر لهذا قد حفرت النقش الأول هنا بحيث أطفالك وأحفادك ...
    Mira eso, Nelson. Eso es la vida. Open Subtitles أنظر لهذا نيلسون0 هذه هى الحياة0
    Mira eso. ¿La batseñal ahora es una aplicación? Open Subtitles أنظر لهذا. إشارة الوطواط على تطبيق الآن؟
    ¡Joder! ¡Mira eso! Que Dios nos ayude. Open Subtitles أنظر لهذا , يا إلهي ساعدنا
    Mira este edificio. ¿Sabes qué tipo de inquilinos tienen ahora? Open Subtitles أنظر لهذا المبنى، هل تعرف نوعية المستأجرين هنا ؟
    Pero miren esto, como un collar de brillantes perlas. Open Subtitles أنظر لهذا ... تبدو كسلسلة من اللؤلؤ المضيء
    Intentaba que se levantara y me ha mordido. mire esto. Open Subtitles كنت فقط أحاول مساعدتها وقد غضتني أنظر لهذا.
    El manuscrito original. Miren eso! Mecanografiado, pueden imaginarlo? Open Subtitles المخطوطة الأصلية , أنظر لهذا مطبوعة على الآلة الكاتبة , أتستطيع أن تتخيل ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus