¡Gastamos 400 mil millones de dólares en desarrollar estas minas para el ejército! | Open Subtitles | أنفقنا 400 بليون دولار من أموال الشركة لنطور هذه الألغام للجيش |
De hecho, el año pasado gastamos alrededor de 46 millones de dólares en asistencia mundial para la remoción de minas. | UN | والواقع اننا أنفقنا في العام الماضي مبلغ ٤٦ مليون دولار في مجالات المساعدة العالمية ﻹزالة اﻷلغام. |
UU. ? ¿Cuánto gastamos en Afganistán este año? | TED | كم من أموال أنفقنا في أفغانستان هذه السّنة؟ |
Como que ya hemos gastado lo suficiente en la tienda de regalos, ¿no? | Open Subtitles | اظننا أنفقنا ما يكفي في متجر الهدايا , الا تظنين ؟ |
Se han gastado en infraestructura más de 2.842 millones de kyats, que equivalen a 400 millones de dólares. | UN | وقد أنفقنا في بناء البنية اﻷساسية أكثر من ٨٤٢ ٢ مليون كيات، أي ما يعادل ٤٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Durante los últimos meses todos hemos invertido mucho tiempo y energía en despertar la conciencia del público acerca de la importancia del cincuentenario. | UN | وخلال اﻷشهر الماضية، أنفقنا جميعا قدرا كبيرا من الوقت والطاقة لخلق وعي عام بشأن أهمية الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين. |
También gastamos unos 650 mil millones de dólares al año en subsidios al petróleo y el gas y las energías renovables. | TED | أنفقنا كذلك حوالي 650 مليار دولار في السنة كدعم حكومي للنفط والغاز والطاقة المتجددة. |
gastamos decenas de miles de dólares para hallar las palabras claves, como "fortalecedoras" y "revitalizadoras". | Open Subtitles | لقد أنفقنا عشرات الآلاف من الدولارات لكى نكتشف كلمات السر مثل مستعد و مستمتع |
Dice que gastamos más de 8.000 dólares en gastos inexplicados de viajes e investigaciones desde noviembre de 1966. | Open Subtitles | ليس لطيفاً , يقولون , أننا أنفقنا أكثر من 8,000 دولار على تحقيقات غير مبررة منذ نوفمبر تشرين الثاني 1966 |
Ya te puedes imaginar lo que gastamos solo en comida. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتخيل كم أنفقنا على الطعام وحده |
Quiero decir, gastamos miles de dólares de los ciudadanos para contratarte. | Open Subtitles | أقصد أننا أنفقنا آلاف الدولارات من أموال دافعي الضرائب لاستئجارك |
Porque gastamos los últimos 45 dólares en la habitación y no voy a sacar plata de mi fondo para cerveza por una cruzada idiota. | Open Subtitles | لاننا أنفقنا آخر 45 دولار على هذه الغرفة و لن أدخر من أموال البيرة لأجل حملاتك الغبية هذه |
Mira, gastamos mucho dinero en eso. | Open Subtitles | أسمعي, لقد أنفقنا الكثير من المال على هذا |
Contaduría lleva la cuenta de cuánto gastamos... | Open Subtitles | قسم التنفيذ, مجرد لتعقّب كم أنفقنا |
Mi último marido y yo gastamos tres años y 20 millones de dólares intentando revertir la ingeniería de esta tecnología. | Open Subtitles | زوجي الراحل و أنا قضينا ثلاث سنوات و أنفقنا 20 مليون دولار، محاولين دراسة الهندسة الإنعكاسيّة لتلك التقنية |
gastamos 37 mil millones en sobornos al gobierno el año pasado. Se acabó. | Open Subtitles | أنفقنا 30 مليون على الرشاوي الحكومية العام الماضي، لا مزيد من هذا. |
En el mismo período, hemos gastado 1,4 millones de dólares en medicamentos antirretrovirales. | UN | وفي نفس الفترة، أنفقنا 1.4 بليون دولار على الأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي. |
Hasta la fecha, en nuestro programa de intervenciones rurales se han gastado cerca de 500 millones de dólares. | UN | وقد أنفقنا حتى الآن حوالي 500 مليون دولار على برنامجنا للتدخلات الريفية. |
Hasta ahora hemos gastado 300 millones de dólares en 2009, 500 millones de dólares en 2010 y 618 millones de dólares en 2011. | UN | وقد أنفقنا حتى الآن 300 مليون دولار في عام 2009، و 500 مليون دولار في عام 2010 و 618 مليون دولار في عام 2011. |
Sin embargo, hasta ahora hemos gastado solo una pequeña fracción de dinero en la exploración del océano, en comparación con el gastado en la exploración del espacio. | TED | ولكننا أنفقنا نسبة ضئيلة من المال في استكشاف المحيطات. مقارنة بالمال الذي أنفقناه في استكشاف الفضاء. |
Hemos invertido más de 1.000 millones de dólares en la restauración de nuestros suelos en los últimos años. | UN | وقد أنفقنا أكثر من بليون دولار على استعادة جودة التربة أثناء السنوات القليلة الماضية. |
- Y antes de que ella se de cuenta, estaremos gastando el dinero. | Open Subtitles | ـ أنا أبحث عن 0000 ـ قبل العثور عليها سنكون قد أنفقنا الـ10 المليون روبل |
Desde 1986 hasta 2003, le hemos dedicado más de 12.000 millones de dólares. | UN | وبين عامي 1986 و 2003، أنفقنا أكثر من 12 بليون دولار على ذلك الغرض. |