| Podemos decir que trabajas para quien sea en tanto el precio sea el correcto. | Open Subtitles | أعتقد من الآمن أفتراض أنك تعمل مع أي أحد طالما السعر مناسب |
| Esto es lo que haces cuando me dices... que trabajas mucho en la oficina. | Open Subtitles | إذًا،هذا هو ما تقوم به عندما تخبرني أنك تعمل بجد في المكتب |
| Y dices que trabajas en educación, puedes ver que se ponen pálidos. | TED | وقلت أنك تعمل في التعليم، يمكنك أن ترى الدم يهرب من وجوههم. |
| Mi padre me dijo que trabajabas aquí y he venido a saludar. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أبى أنك تعمل هنا, لذا مررت لأُلقى التحية |
| Tu mamá me dijo que estabas trabajando aquí. Sí. Necesito dinero y... | Open Subtitles | أمك قالت أنك تعمل هنا نعم ، أحتاج بعض المال |
| Nadie fuera de esta oficina sabe que trabaja con nosotros. | Open Subtitles | لا أحد خارج هذا المكتب يعرف أنك تعمل معنا |
| No puedo creer que trabajes con platillos voladores reales. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تعمل مع الصحون الطائرة الحقيقية |
| Se que trabajas en el mundo real y que eres terriblemente bueno en eso. | Open Subtitles | أعلم أنك تعمل في العالم الحقيقي .. وأبليت فيه بقوة |
| Antes que nada, creo que trabajas demasiado. | Open Subtitles | فى البداية، أعتقد أنك تعمل كثيرا0 |
| Preguntale que está mal, ella empieza a pelear. ¿Por qué crees que trabajas con ella? | Open Subtitles | تسألها ما الخطب تفتعل مشاجرة لماذا تظن أنك تعمل معها؟ |
| Asegúrate de que sepa que trabajas con la UAT. | Open Subtitles | تأكد من أن يعرف أنك تعمل مع وحدة مكافحة الارهاب |
| Tengo entendido que trabajas cerca de Marketplace. | Open Subtitles | العمل في مجال الإعلان يأكل الوقت، كما تعرفون أفهم أنك تعمل بالقرب من السوق |
| ¿Miedo de decirle a tu esposa que trabajas con tu ex-novia? | Open Subtitles | تنسى إخبار الزوجة أنك تعمل مع حبيبتك القديمة؟ |
| Si hubiera sabido que trabajabas para Buddy, te hubiera dejado... | Open Subtitles | لو علمت أنك تعمل لصالح بادي بالتأكيد سأدعك تقف |
| Ellos dijeron que trabajabas para Fallon. Que ahora eres uno de sus hombres. | Open Subtitles | لقد قالوا أنك تعمل لدى فالون وأنك أحد رجاله الأن |
| ¿Verdad? Supo que trabajabas conmigo y te compró. | Open Subtitles | أليس كذلك لقد علم أنك تعمل معي ودفع لك أكثر |
| Y llame a la jefatura docenas de veces, y me dijeron que estabas trabajando con el F.B.I. | Open Subtitles | اتصلتبمركزالشرطةعدة مرات, و قالوا لي أنك تعمل مع المكتب الفيدرالي |
| Usted puede hablar con alguien que trabaja para ellos... | Open Subtitles | ربما توقعت أنك تعمل معهم وهذا ما يقود إلي |
| ¡No es culpa mía que trabajes en un hospital con paredes finas! | Open Subtitles | ليس ذنبي أنك تعمل في مستشفى ذات جدران هرائية رقيقة! |
| Le hubiéramos preguntado primero, pero olvidamos que trabajaba aquí. | Open Subtitles | كنا سنسألك ذلك قريبا لكننا نسينا أنك تعمل هنا |
| Dice que estás trabajando con él y Alan Hobart en Payne-Whitney. | Open Subtitles | هو يقول أنك تعمل معه بعض الأعمال ومع ألان هوبارت في شركة باين و يتني. |
| Todo lo que necesitas saber es que usted trabaja para mí ahora. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تعرفه الأن هو أنك تعمل لأجلي |
| Es sólo que haces estos amigos y luego un día, te besas con ellos. | Open Subtitles | إنه فقط, أنك تعمل هذه الصداقات, و ثم يوماً ما تقبِّل أحدهم. |
| No imaginaba que trabajaras limpiando el piso de abajo, pero vives en el ático. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تعمل عامل نظافة ولكنك تسكن في هذا البيت الراقي في الدور التاسع والخمسين |
| Pero les dije que tú trabajas en la prensa sensacionalista, y que entiendes de verdad lo barata que puede ser la vida humana, y que atiendes a razones. | Open Subtitles | ولكنني أخبرتهم أنك تعمل في مستوى متدني.. وأنك تدري حقاً كيف أن الحياة البشرية قد تصبح رخيصة. |