| Tal vez pienses que tienes todo resuelto, ¡pero no sabes una mierda! | Open Subtitles | قد تعتقد أنك تملك شيئاً ضدنا لكنك لا تمتلك شيئاً |
| De acuerdo. ¿Cuánto tiempo crees que tienes antes de que vengan a revisarme? | Open Subtitles | حقًا.. كم من الوقت تظن أنك تملك قبل أن يأتوا ليتفقدوني |
| Apreciado, pero estoy adivinando que tienes más en su mente de condolencias. | Open Subtitles | تقديري لك لكني اظن أنك تملك وجهة نظر أكثر مواساتِك |
| No sabía que tenías esa cantidad de dinero. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أنك تملك هذا الكم من المال |
| Les dije que tenías tu empresa de vídeos, pero no que eran de bodas. | Open Subtitles | أعني، لقد قلت للجميع أنك تملك عملك الخاص أنت تعرف، بخصوص الفيديو ولكن تغاضي عن الجزء الخاص بحفلات الزفاف |
| ¿Es verdad que tiene Ud. el control de tres grandes hoteles en Las Vegas? | Open Subtitles | أصحيح أنك تملك الحصص الأكبر فى 3 فنادق من بين أكبر الفنادق فى لاس فيجاس ؟ |
| Solo significa que tienes la suficiente empatía social, y que proyectas parte de ella fuera de tus barreras nacionales. | TED | إنه يعني فقط أنك تملك ما يكفي من التعاطف الاجتماعي، وتعكس بعضًا منه ما وراء حدود وطنك. |
| Me cuentan que tienes talento para estas cosas. | Open Subtitles | قالوا لي أنك تملك موهبة عظيمة لهذه اللعبة |
| ¿Por qué no, simplemente haces de cuenta que tienes un auto? | Open Subtitles | لما لا تكتفي فقط بالإدعاء أنك تملك سيارة ؟ |
| Necesitas mas fuerza de trabajo ahora que tienes el vaporizador en venta. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحتاج قوةً بشرية أكثر بما أنك تملك سلاح مبخر الآن للبيع |
| Di, Ryota, ahora que tienes una familia, | Open Subtitles | أخبرني ريوتا,بما أنك تملك عائلةً الآن |
| Sé que tienes algún sentimiento, aunque sea pequeño. | Open Subtitles | أعرف أنك تملك بعض العاطفة،حتى و لو كانت صغيرة |
| - Sé que tienes acceso. - ¿Entregárselo a quién, exactamente? | Open Subtitles | أعلم أنك تملك إمكانية الوصول تسليمها لمن بالضبط؟ |
| solo imagina tus enemigos viniendo por la calle manejando y no saben que tienes esto en las manos | Open Subtitles | ... فقط تخيل اعدائك قادمين في الطريق لمشاكستك ولا يعلمون أنك تملك هذا بين يديك |
| He oído que tienes como mil millones de dólares. | Open Subtitles | سمعتُ أبي يقول أنك تملك ثروة تُقدّر بميليار دولار. |
| Y yo pensando que tenías lo necesario para este trabajo. | Open Subtitles | و أنا إعتقدت أنك تملك ما تتطلبه هذه الوظيفة لتفعله. |
| Supe entonces que tenías la voluntad que a mi hijo le faltaba. | Open Subtitles | عرفتُ حينها أنك تملك الرغبة التي يفتقدها إبني. |
| Me dijeron que tenías una propuesta de negocios, no un sermón. | Open Subtitles | تم إخباري أنك تملك إقتراح عمل وليس مُحاضرة |
| ¿Es cierto que tiene más de 300 millones? | Open Subtitles | هل صحيح أنك تملك أكثر من 300 مليون دولار ؟ |
| ¿Es cierto que tiene intereses en tres importantes hoteles de Las Vegas? | Open Subtitles | أصحيح أنك تملك الحصص الأكبر فى 3 فنادق من بين أكبر الفنادق فى لاس فيجاس ؟ |
| la verdad tú tienes todas las cartas. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنك تملك كل البطاقات |
| He oído que usted es dueño de las mejores herramientas para la fabricación de libros antiguos en Oriente y Occidente pero ¿no las veo aquí? | Open Subtitles | سمعت أنك تملك أعلى مستوى من الجودة معدات من الشرق و الغرب لصناعة الكتب لتبدو أثرية و لكني لا أراهم هنا |