"أنك ستكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que estarías
        
    • que serías
        
    • que serás
        
    • que estarás
        
    • que sería
        
    • que te
        
    • que vas a estar
        
    • que vas a ser
        
    • que estabas
        
    • que será
        
    • que estaría
        
    • que ibas a ser
        
    • que estará
        
    • que ibas a estar
        
    • que seas
        
    Creí que estarías de mejor humor después de haber dormido un poco. Open Subtitles ظننتُ أنك ستكون في مزاج أفضل بعد أن تنام جيداً
    Pensé que estarías preocupado, por lo que acaba de emitirse por televisión. Open Subtitles ،أعتقدت أنك ستكون قلقاً بعد مشاهدت البث المباشر على التلفاز
    Nunca pensé que serías lo suficientemente estúpido para masacrar al Inspector Jefe de Scotland Yard. Open Subtitles لم أفكر أنك ستكون أحمقاً بالقدر الكافي لكي تذبح رئيس شرطة سكوتلند يارد
    ya sabes, puedes ir detrás del dinero y puede que te hagas rico, pero eso no garantiza que serás rico. Open Subtitles كما تعلم، يمكن أن تسعى وراء المال وقد تحصل عليه لكن ذلك لا يضمن أنك ستكون ثريا
    Pienso que estarás muy contento cuando veas qué hay dentro. Open Subtitles أعتقد أنك ستكون مسروراً للغاية عندما ترى ما بداخله
    Yo creo que sería más prudente desde que se olvidó de este principio. Open Subtitles أعتقدت أنك ستكون أكثر حذراً بما أنك فوتت هذا من البداية
    ¿Seguro que vas a estar bien durmiendo en el piso? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك ستكون على ما يرام بنومك على الأرضيّة ؟
    Sí, sé que estarías a punto de llamar a la policía, para buscarme. Open Subtitles نعم، كنت أعلم أنك ستكون على وشك الاتصال بالشرطة ليبحثوا عني
    Emmy quería cambiar a Ann, pero Charlie creyó que estarías mejor aquí. Open Subtitles ايمى كانت تريد نقل أن من غرفتها لكن تشارلى رأت أنك ستكون أكثر راحة هنا
    Me sorprendes que estés aquí. Creí que estarías de incógnito. Open Subtitles مفاجئة أن تكون هنا لقد أعتقد أنك ستكون متنكر على الأقل
    P1: Tu mamá dijo que serías sincero con nosotros. TED شرطي1: لقد أخبرتنا أمك أنك ستكون صادقًا معنا.
    La primera vez que se encontró contigo ella pensó que serías un viejo. Open Subtitles عندما أتت لمقابلتك ذاك اليوم ظنت أنك ستكون عماً عجوزاً
    Al anunciar vacantes con igualdad de oportunidades sabía que serías el primero en solicitar el puesto. Open Subtitles عرفت عندما وضعت إعلاني كربة عمل لعرض الفرص أنك ستكون أول من سينقض
    Inventar el significado de tu propia vida no es fácil, pero aun está permitido, y piensa que serás más feliz por el esfuerzo". TED وابتكار معنى لحياتك الخاصة ليس سهلًا، ولكنه ما زال ممكنًا، وأعتقدُ أنك ستكون أكثر سعادة بأنك واجهت الصعاب لتحقيق ذلك."
    De niño piensas que serás un tío genial y no un gilipollas como todos. Open Subtitles عندما تكون طفلا فأنت تعتقد أنك ستكون شيئاً عظيما عندما تكبر بدلاً من أن تكون شخصاً مهمش كالآخرين
    Creo que estarás muy feliz aquí con tus húmedos y antiguos libros. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنك ستكون سعيداً جداً هنا مع كُتبك القديمة
    Pensé que sería lógico acudir a mi ex-esposo. Open Subtitles أنت كنت زوجى السابق وأعتقدت أنك ستكون الأختيار المنطقى
    Dijiste que te volverías más fuerte. No puedes derrotar a Se Gi así. Open Subtitles لقد قلت أنك ستكون اقوى لايمكنك هزيمة سي جي بهذا الشكل
    Así que, tienes que confiar en mí cuando te digo que vas a estar bien. Open Subtitles لذا يجب أن تثق بى عندما أخبرك أنك ستكون بخير
    Creo que vas a ser muy feliz. Open Subtitles أعتقد أنك ستكون في غاية السعادة
    Bueno, dijiste que estabas bien. Obviamente no lo estás. Open Subtitles قلت في حينها أنك ستكون بخير من الواضح انك لست كذلك
    Ya que será su socia necesitamos hablar con ella así que matamos dos pájaros de un tiro. Open Subtitles بحيث أنك ستكون شريكا فى هذة الصفقة كنا سنطلب مقابلتها بأية حال لذلك لنقتل عصفورين بحجر واحد
    Siento no haberle escrito, pero pensé que estaría preocupado con otras cosas. Open Subtitles آسفة لأنني لم أكتب لك لكنني ظننت أنك ستكون منشغلاً بأمور أخرى
    Creí que ibas a ser el campeón de campeones, no el campeón de los bobos. Open Subtitles إعتقدت أنك ستكون طوال الوقت بطلاً ليس طوال الوقت أخرقاً
    Ha sido un buen susto, pero el doctor Beckett dice que estará recuperado en un par de días. Open Subtitles لقد كانت حالتك خطرة لكن د. بيكيت يقول أنك ستكون بخير خلال أيام
    Sabia que ibas a estar aca. Te vi tomando esa soda grande. Open Subtitles علمت أنك ستكون هنـا رأيتك تشرب الصودا الكبيرة
    Te iba a invitar a cenar conmigo en el club pero no creo que seas muy buena compañía. Open Subtitles حسنا, كنت سأطلب منك أن تشاركني العشاء في النادي ولكني لا أعتقد أنك ستكون رفيقا جيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus