| Le dije a Trevor que si usted quería hablar conmigo yo iría a la escuela. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنك لو كنت راغباً في الحديث معي فإنني أرحب بالمجئ للمدرسة. |
| Lo siento, pero ella ha dicho que si lo haces, y si lo haces pronto nos dejarán ir. | Open Subtitles | آسفة ، و لكنها قالت أنك لو أجريتها و قمت بها قريباً ، فسيتركوننا نمضي |
| Hemos calculado que si te lanzas a ella... .se cerrará y ns salvaremos. | Open Subtitles | وحسابات الملائكة تقول أنك لو رميت نفسك فيه فسوف يُغلق، وسينجون |
| Así que, ¿está diciendo que si iba a asesinar a Lucky, habría esperado hasta que la fusión estuviera terminada para quedarse toda la empresa? | Open Subtitles | إذن أنت تقول أنك لو كنت تنوي قتل لاكي لكنت انتظرت حتى ينتهي الدمج حتى تستولي على الشركة كلها ؟ |
| Un experto del FBI, dijo que si no hubieras sacado esos explosivos de allí, al menos 500 o 600 personas hubieran muerto, con seguridad. | Open Subtitles | قال خبير فدرالي على التلفاز أنك لو لم تزل المتفجرات من هناك على الأقل سيموت خمسة أو ستة آلاف شخص |
| que si pones aunque sea un meñique en una parcela sagrada serás succionada hasta el Irkalla por la Leviatán. | Open Subtitles | يعني أنك لو وطأت بقدر الخنصر على إحدى القبور المقدسة سيسحبك لوثيان إلى الأسفل عند إيركالا |
| También debería mencionar que si se tira del gatillo, se trata de un billete de ida a la condenación eterna. | Open Subtitles | ينبغي عليّ أيضاً أن أذكر لك أنك لو سحبت ذلك الزناد فسيكون الأمر بمثابة تذكرتك لللعنة الأبدية |
| Y creo que si empiezas un negocio sin apoyo financiero, es muy probable que vayas al lado equivocado de esa línea. | TED | و أعتقد أنك لو بدأت مشروعا بدون غطاءا ماليا , فمن المحتمل أنك ستكون على الجانب الخطأ من هذا الخط الرفيع. |
| Creo que si tratas a la gente bien, la gente volverá y volverá en busca de más. | TED | أعتقد أنك لو عاملت الناس بطريقة حسنة, ستأتى لك الناس مجددا طالبة المزيد |
| Tanto es así que si se marca con un tinte fluorescente se pueden ver como una especie de pegamento celular peculiar que entra en la zona de una fractura, la repara a nivel local y luego detiene su trabajo. | TED | لدرجة أنك لو وسمتهم بصبغة الفلور فيمكنك رؤيتهم كغراء خلوي متميز يملأ منطقة الكسر، يصلح مكانها ثم يوقف عملها. |
| Pero lo que es más sorprendente, es que si observan el lado del cromosoma Y, el lado masculino de la historia, el cromosoma Y, Adam, vivió hace apenas 60.000 años. | TED | ولكن ما هو أكثر ادهاشا، هو أنك لو تمعنت في كروموسوم الواي الطرف الذكري من الرواية، آدم لوجدت أنه عاش منذ 60 ألف عام فقط |
| Esto significa que si lo enciendes desde ambos extremos a la vez, se consumirá por completo en exactamente 30 segundos. | TED | يعني هذا أنك لو أشعلت الطرفين في نفس الوقت، سيحترقان خلال 30 ثانية بالضبط. |
| Pero me pidieron que te dijera, que si quieres sacar a Klingman nuestro amigo no se opondrá. | Open Subtitles | أنك لو طردت كلينجمان فسيساندك صديقنا فى ميامى |
| Michael dice que si tú no puedes hacer nada lo tendré que hacer yo. Será lo mejor. | Open Subtitles | مايكل يقول أنك لو كنت عاجز عن الاهتمام بالمسألة فربما ينبغي على أن أفعل |
| Pero me pidieron que te dijera, que si quieres sacar a Klingman nuestro amigo no se opondrá. | Open Subtitles | أنك لو طردت كلينجمان فسيساندك صديقنا فى ميامى |
| Michael dice que si tú no puedes hacer nada lo tendré que hacer yo. Será lo mejor. | Open Subtitles | مايكل يقول أنك لو كنت عاجز عن الاهتمام بالمسألة فربما ينبغى على أن أفعل |
| Michael dice que si no te ocupas de esto, lo haré yo. - Buena idea. | Open Subtitles | مايكل يقول أنك لو كنت عاجز عن الاهتمام بالمسألة فربما ينبغى على أن أفعل |
| Él dice que si sales ahora mismo, todo saldrá bien. | Open Subtitles | يقول أنك لو خرجت الآن سيكون كل شىء على ما يرام |
| Pero creo que si uno es de las personas que dan ese paso, de algún modo está ya condenado a vivir en el exterior, por decirlo así. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنك لو كنت ذلك الشخص الذي مضى قُدماً، الدكتورلويسساس عالمنفستحليلي فبشكل ما أنت محكومٌ عليك بالفشل بالعيش خارجاً بطريقة أو بأخرى. |
| Taylor, me ayudaría mucho si me dijeras lo que piensas... para poder comprenderte. | Open Subtitles | تايلور، سيفيدني كثيرا لو أنك لو أنك فقط كلمتني مباشرة حتي أستطيع فهمك |
| Sabes que si vas a esa protesta en Lockheed, vas a herirle. | Open Subtitles | تعلم أنك لو ذهبت إلى التمرد بلوكهيد فإنك ستجرحه |