"أننا أصدقاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • somos amigos
        
    • que éramos amigos
        
    • que seamos amigos
        
    • somos amigas
        
    • fuéramos amigos
        
    • que somos
        
    Sé que el dijo que es prometedor y que iba a colaborar con él, pero ahora que somos amigos nuevamente, estoy a tu disposición. Open Subtitles أنا أعلم بأنه قال أنها واعدة و بأنه سيساعدك فيها لكن الآن بما أننا أصدقاء مرة اخرى أنا تحت تصرفك
    Esperé, pero ya nos tomaron las fotos juntos... y ahora somos amigos. Open Subtitles لقد كنت. ولكن تم إلتقاط صورتنا معاً مما يعني أننا أصدقاء الآن
    Sé que somos amigos y hemos tenido experiencias... luchando contra monstruos chupasangre. Open Subtitles .. وأعرف أننا أصدقاء وقد خُضنا تجارب عدّة قاتلنا بعضاً من الشياطين مصّاصي الدماء
    Hablas de atrás, hijo de puta! Creí que éramos amigos. Open Subtitles تخوننى ايها الوغد ومن المفترض أننا أصدقاء
    Perdóname. Tú, no tú. Pensé que éramos amigos. Open Subtitles أعتذر عن ذلك، لك، ليس أنت، أعتقدت أننا أصدقاء
    Sólo porque vivamos juntos no significa que seamos amigos. Open Subtitles مجرد أننا نسكن معاً لا يعني أننا أصدقاء.
    - no te enfades solo tenia que saber si perdia el tiempo y para probar que aun somos amigos hare que la saquen antes de que pase algo letal asi no tendras que torturarte pensando si hiciste bien o no creo que eso no sera necesario Open Subtitles ــ لا تبْدو متجهم جدا أحتاج لمعرفة أذا كنت أضيع وقتي لأثبت أننا أصدقاء, سأخرجها قبل أن يحدث أي شيء
    Si no estás ahí, me la cargo. Todos saben que somos amigos. Open Subtitles إذا لم تكوني هناك ، هذه مؤخرتي الجميع يعرف أننا أصدقاء
    solo somos amigos ojala pudiéramos ser solo amigos me gustas mucho y me confunde estar contigo voy a casarme con otro Open Subtitles كنت أتمنى لو أننا أصدقاء .لكني معجبة بك كثيرا وهو أمر محير أن أبقى بجوارك أنا سأتزوج من شخص أخر
    Nos conocimos hace unos pocos días, así que sí, creo que somos amigos, si. - ¿Pero sólo porque tengo dinero? Open Subtitles إلتقينا فقط من أيام قليله , لذا نعم , أحب التفكير أننا أصدقاء , نعم
    La he estado ayudando últimamente, y cree que ahora somos amigos. Open Subtitles أنها مُساعدتى , لقد كنت أساعدها كثيراً مؤخراً و تعتقد أننا أصدقاء الان
    Es verdad, si se enteran que somos amigos, las reuniones serán peores. Open Subtitles إنه حقيقي. إذا إكتشفوا أننا أصدقاء سأكون في أسؤا مشكلة في حياتي.
    Mira, no se trata de dinero. Se supone que somos amigos. Open Subtitles الأمر ليس بخصوص المال من المفترض أننا أصدقاء
    Ya que ahora somos amigos, puedo mostrarte el trasero. Open Subtitles بما أننا أصدقاء الآن أستطيع أن أريك مؤخرتي
    Y no los quiero aquí. Dijiste que éramos amigos. Open Subtitles ولا اريدكم في الجوار أنت قلت أننا أصدقاء
    Sólo quería ayudarte porque pensaba que éramos amigos. Open Subtitles لقد أردت أن أساعد لأنني أعتقد أننا أصدقاء فحسب
    Le dije que éramos amigos. Los encontraremos. Open Subtitles إسمع , أخبرتك أننا أصدقاء سنجدهم
    No, Charles, solo porque tengamos sexo secreto y vergonzoso no significa que seamos amigos. Open Subtitles بصفتنا أصدقاء كلا, يا تشارلز, فقط لأنه بيننا سر, مارسنا الجنس لا يعني أننا أصدقاء
    No quiere decir que seamos amigos, o algo. Open Subtitles لا يعني هذا أننا أصدقاء أو أي شئ
    Sabe que somos amigas otra vez, e intenta ser amigas vuestras. Open Subtitles انها تعلم أننا أصدقاء مجددا انها تحاول أن تتواصل معكن
    Sea franco con ellos como si fuéramos amigos, hablar con ellos acerca de lo que quisieran. Open Subtitles نكون صريحين معهم كما لو أننا أصدقاء ونتحدث معهم في أي شيء يريدونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus