"أننى أريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que quiero
        
    • que quería
        
    No tengo nada que ver en esto salvo que quiero ganarte y matarlo. Open Subtitles ليس لدي جلد في ماعد أننى أريد أن ركل مؤخرتة واقتله.
    ¿Cree que quiero que todo el fuerte me vea así? Open Subtitles هلا تعتقد أننى أريد الحصن بأكمله يرانى على هذا الحال؟
    Sabes que quiero ese edificio tanto como tú. Open Subtitles أنت تعرف أننى أريد هذا المبنى مثلك تماماً
    Y yo le dije que quería ver a todas las bailarinas del cabaré. Open Subtitles و لقد قلت له أننى أريد رؤية جميع راقصات التعرى فى الملهى
    Dije que quería acción, no palabras. Quiero ver Thorn en funcionamiento. Open Subtitles قلت أننى أريد أعمالا لا كلمات أريدهم أن يروا ثورن يعمل
    Un rey que sea un hijo. ¿Crees que quiero desaparecer? Open Subtitles يمكنك أنجاب المزيد , أما أنا فلا أتظن أننى أريد الأختفاء ؟
    Y dígale al Sr. McQueen que quiero ver el texto del telegrama de Belgrado. Open Subtitles و أبلغ مستر ماكوين أننى أريد أن أرى نص البرقيه التى أرسلها من بلغراد
    Dígale al Sr. McQueen que quiero verlo. Open Subtitles إخبر مستر ماكوين أننى أريد أن أراه الآن حسنا يا سيدى
    Digamos que quiero todo como está, por ahora. Open Subtitles دعنى أقول فحسب أننى أريد أن تبقى الأشياء كما هى الآن
    Yo lo que quiero es una casa y esto no es una casa casa. Open Subtitles أننى أريد منزلاً حقيقياً وهذا ليس منزلاً حقيقياً
    - Dile que quiero conocerla. - Realmente te quiere conocer. Open Subtitles ـ أخبريها أننى أريد مقابلتها ـ إنه يريد مقابلتك حقا
    Yo no diría que quiero ayudarle, pero cuando entren aquí para vengar al poli que usted mató, usted morirá luchando, y en el cruce de disparos, muchos de nosotros moriremos. Open Subtitles ، لم أقل أننى أريد أن أساعدك لكن عندما يأتون هنا ،لينتقموا من قتلك لرجال الشرطة , ستقوم بإشعال القتال
    Cuando regrese, creo que quiero irme con ella y no mirar atrás. Open Subtitles وعندما تعود اعتقد أننى أريد أن أذهب معها ولا أنظر للخلف
    Viajar es una de las razones por las que quiero ser militar. Open Subtitles إن السفر هو واحد من الأسباب أننى أريد أن أتواجد فى العسكرية
    Pero sé que quiero alcanzarlo con algo más que estas garras prensiles y sentir el viento solar de una supernova fluyendo sobre mí. Open Subtitles لكننى أعلم أننى أريد الإمتداد مع شيئاً ما غير قادر على الإمساك بالكفوف وأشعر بالريح الشمسية للسُديم يتدفًق عبرى
    ¿Cree que quiero que la gente de esta nave crea que soy un asesino? Open Subtitles هل تعتقدين أننى أريد أشخاص على هذه السفينة يشكون فى أننى مجرم ؟
    ¿Quieres que diga que quiero casarme contigo? Open Subtitles هل تريدينى أن أقول أننى أريد الزواج بك ؟
    Esa noche me convencí de que quería ser comediante. Open Subtitles هذه كانت الليلة التى اقنعتنى أننى أريد أن أكون كوميدياناً
    Le dije que quería volver a empezar... que necesitaba partir de cero... que no quiero mirar atrás y que sólo miraré hacia el futuro. Open Subtitles اخبرتها أننى أريد أن أبدأ من جديد أريد النظر للأمام وليس للخلف
    A eso es a lo que me refería cuando te dije que quería un sitio en la mesa. Open Subtitles هذا ما قصدته عندما قُلت أننى أريد مقعد على المائدة
    Eso es lo que me refería cuando dije que quería un asiento en la mesa. Open Subtitles هذا ما قصدته عندما قُلت أننى أريد مقعد على المائدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus