"أنني لا أملك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que no tengo
        
    • que no tenga
        
    • que no tenía
        
    • que yo no tengo
        
    • que yo no tenía
        
    Incluso sabiendo que no tengo familia... Ni trabajo, ni dinero para el colegio. Open Subtitles وبالرغم من أنني لا أملك عائلة أو وظيفة أو مال للجامعة
    Lo último que quiero hacer es decirle a este hombre que no tengo sus cosas. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله أن أخبر هذا الرجل أنني لا أملك بضاعته
    Sucede que no tengo 5000 dolares haciéndome un agujero en el bolsillo Open Subtitles لقد تبين أنني لا أملك خمسة آلاف دولار في حقيبتي
    ¿Quería demostrar que no tengo el monopolio de la grosera o conducta escandalosa . Open Subtitles أردت تجربة عملية أنني لا أملك سلوك محتكر غير مهذب أو مشين
    Deberías estar feliz que no tenga uno de estos, sino, ¡estaría machacándote! Open Subtitles من حسن حظّك أنني لا أملك واحدة من هذه و إلاّ قد كنت جعلتك تبكي
    Me temo que no tengo tiempo para eso, así que vámonos ahora. Open Subtitles أخشى أنني لا أملك الوقت الكافي للإنتظار، لذا سنُغادر الآن.
    Te das cuenta de que no tengo siquiera unos pantalones de yoga. Open Subtitles أنت تدركين أنني لا أملك حتى زوجاً من السراويل الأرضية
    Pero, ¿convence esto de que no tengo los mismos dedos en la mano derecha y en la izquierda? TED لكن هل هذا يقنعك أنني لا أملك نفس عدد الأصابع في يدي اليمنى كما لدي في يدي اليسرى؟
    Mi vida es igual, excepto que no tengo una tienda no sé tocar el violín. Open Subtitles حياتي مثل حياتك بالضبط، ما عدا أنني لا أملك متجراً، زوجتي على بعد 300 ميلاً،
    que no tengo un lugar permanente aquí. Open Subtitles أنني لا أملك مكاناً ثابتاً هنا
    La cosa es que, no tengo $50 dolares. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنني لا أملك 50 دولاراً
    Estaba actualizando mi lista de cumpleaños del personal y he descubierto que no tengo el suyo. Open Subtitles لقد كنت أحدث قائمة أعياد الميلاد للموظفين ووجدت أنني لا أملك موعدك
    Los ciudadanos esta noche me han demostrado que no tengo otra opción, tengo que desenmascararme. Open Subtitles أيها المواطنين الليلة بدا لي أنني لا أملك خيارا إلا كشف نفسي.
    Creo que no tengo visión térmica. Supongo que ayudarlos es mi única opción. Open Subtitles يبدو أنني لا أملك حرارة النظر، لذا أظن بأن المساعدة هي خياري الوحيد.
    Sabes que no tengo autoridad para hacer eso. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أملك السلطة للقيام بذلك.
    La verdad es que no tengo la menor idea de lo que estoy haciendo. Open Subtitles الحقيقة ، أنني لا أملك أي فكرة عن ما أقوم بعمله أنظر حولي ، الجميع يعلمون إلى أين سيذهبون
    que no tengo pruebas de los coches robados. Open Subtitles أعم أنني لا أملك اي دليل على السيارات المسروقة.
    Decir que no tengo poder es realmente insultante. Open Subtitles لأقول أنني لا أملك اي قوةٍ إهانةٌ لاتصدق
    Esperemos que no tenga sida. Open Subtitles فلنأمل أنني لا أملك مرض الإيدز
    ¿Recuerdas que hace poco, te, eh..., te dije que no tenía secretos? Open Subtitles .. هل تذكرين من مدة سابقة ، أنا قلت لك أنني لا أملك أسراراً ؟
    Está diciendo que yo no tengo disciplina para resistirme al dinero fácil. Open Subtitles هي تقول أنني لا أملك الانضباط لمقاومة الأموال السهلة.
    Cuando perdí la vista, me di cuenta de que yo no tenía acceso a la misma cantidad y calidad de la información que un astrónomo vidente. TED عندما فقدت بصري، لاحظت أنني لا أملك إمكانية الوصول إلى نفس كمية ونوعية المعلومات التي كان يملكها الفلكي المبصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus