"أنني لستُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que no soy
        
    • que no estoy
        
    • que no sea
        
    • que yo no
        
    • que soy
        
    • yo no estoy
        
    • que no tengo
        
    • que en realidad no soy
        
    • que no estaba
        
    No. No, no soy de la CIA. Dile que no soy de la CIA. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، لست من الإستخبارات المركزية، أخبره أنني لستُ كذلك.
    Lo siento, pero no era consciente de que parte de mi trabajo era demostrarle a mis subordinados que no soy una criminal. Open Subtitles أنا آسفة ، لكن لم أكُن على دراية بأن جزء من عملي هو أن أثبت لمُساعديني أنني لستُ مُجرمة
    Ahora, ambos sabemos que no soy un adulto responsable, ¿correcto? Open Subtitles كلانا نعرف أنني لستُ أهلاً للمسؤلية، صحيح؟
    Jeff, no tienes porque hacer eso. Ya te dije que no estoy enfadada. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل ذلك لقد قلتُ لك أنني لستُ مستاءة
    El problema es que no estoy seguro de poder hacer que el dueño lo entregue. Open Subtitles المُشكلة هي أنني لستُ واثقة من قدرتي على جعل المالك يقوم بتسليمي المادة
    Solo porque no me gusten los homicidios no significa que no sea bueno con ellos. Open Subtitles فقط لأنني لا أحب حالات القتل لا يعني أنني لستُ جيّد فيهم.
    Laurel, ¿de veras crees que no soy tu esposo? Open Subtitles والآن يا لوريبل ، هل حقاً تعتقدين أنني لستُ زوجك ؟
    Este hombre aparece de cerdo bajo una sábana diciendo que no soy quien soy. Open Subtitles ذاك الرجل الذي ظهر هنا ...بخلقته الماكرة... ...ليخبر الجميع أنني لستُ أنا.
    Lo mejor de una boda gitana es que no soy la mujer más peluda aquí. Open Subtitles الشيء الرائع حول حفل الزفاف الغجري أنني لستُ المرأة الوحيدة المشعرة هنا
    Cuando entienda que no soy su juguete nuevo, estaremos bien. Open Subtitles حالما تكتشف أنني لستُ لعبتها الجديدة سنكون متافهمَين
    Cuando entienda que no soy su juguete nuevo, estaremos bien. Open Subtitles حالما تكتشف أنني لستُ لعبتها الجديدة سنكون متافهمَين
    Y juro que no soy peligrosa y compraré café con leche, galletas, lo que quieras. Open Subtitles و أقسم أنني لستُ خطرة و سأدفع الحساب قهوة بالحليب ، بسكويت أي شيء تريدينه
    Dijeron que no soy un familiar. Amy, Russ es un fugitivo. Open Subtitles ولم يسمحوا لي بالدخول قائلين أنني لستُ ذات قرابة
    Porque si los conocieras de veras... sabrías que no soy yo quien necesita un maldito psiquiatra. Open Subtitles لأنّك لو كنت تعرفهم، لو كنت تعرفهم حق المعرفة. لعرفت أنني لستُ الشخص الذي يجدر به التقلّص.
    Ojala pudiera dejar de prestar atención a esa voz moral dentro de mí que dice que comer animales es homicidio pero creo que no soy tan fuerte como tú. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ قادرةً على إسكات ذلك الصوت داخل رأسي والذي يقول أن أكلَ الحيواناتِ جريمة لكن أظنّ أنني لستُ قويةً مثلكم
    Podría intentar explicárselo, ...pero sé que no estoy empezando. Open Subtitles لا يكفيني الوقت لإخبارك ولكنني أعرف أنني لستُ في بداية الطريق
    que no estoy en el negocio de rehubicaciones, pero que conozco a alguien que sí lo está. Open Subtitles أنني لستُ خبيرة في أعمال النقل لكنني أعرف شخصاً يهتم بذلك
    ¿No te importa que no sea humana? Open Subtitles -أنتَ لا تبالي أنني لستُ إنسانة؟
    Creo que es un buen americano, aunque él crea que yo no lo soy. Open Subtitles أؤمن أنه مواطن صالح رغم أنه يشعر أنني لستُ كذلك
    Bueno, sabes qué, soy un tipo brillante y no necesito que nadie entre y me diga que soy un inútil. Open Subtitles أنا رجل ذكي لستُ بحاجة لمن يخبرني أنني لستُ بارعاً في هذا
    No, es sólo que ni siquiera yo no estoy seguro. Open Subtitles كلا ، الأمرّ مجرّد أنني لستُ متأكداً من نفسي
    ¿Sabe que no tengo interés en ningún otro activo? Open Subtitles أتعلمين أنني لستُ مهتماً بأي من ناشطيك الآخرين؟
    Sabes que en realidad no soy una maestra de colegio, ¿verdad? Open Subtitles تعرف أنني لستُ معلمة بمدرسة , صحيح ؟
    De todos modos, quería traerte aquí para demostrar que no estaba completamente loco. Open Subtitles على أي حال، أردت إحضارك هنا لأريك أنني لستُ مجنونة تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus