"أننّي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que
        
    Creo que estoy ocupado y tú enojada y no sé por qué. Open Subtitles أعتقـد أننّي مشغول ، وأنتِ غاضبه ولا أعـرف لماذا ؟
    Ya he oído lo que has dicho. Solo que no acepto órdenes de ti. Open Subtitles سمعتُ ما قلتَه، إلاّ أننّي لا أتلقى الأوامر منك
    ¿Estás diciendo que hice esto para regresar contigo? Open Subtitles هل أنت تقول أننّي فعلتُ هذا حتى أعود لك؟
    Bueno, pensé que quizás querrías volver a Oxford conmigo esta noche. Open Subtitles حسناً، إعتقدتُ أننّي قد أحاول وأغريكِ للعودة معي إلى الجامعة لهذه الليلة
    Dijeron que no iría hasta la próxima semana. Open Subtitles ولكنم قالوا أننّي لن أذهب حتّى الأسبوع القادم
    Un problema que yo tengo que resolver. y contrario a lo que crees no eres el centro de mi universo. Open Subtitles مشكله واحده عليّ أن أحلها ولتعرف أننّي الوحيد الذي سيحلها لك
    Ahora que me he quedado sin dinero, sin seguro médico, me tengo que adaptar al tercer mundo. Open Subtitles وبما أننّي الأن ليس لديّ مال ولا تأمين صحّي عليّ أن أتعّود على العالم الثالث
    No puedo recordar a que vine abajo. Open Subtitles كلّ ما بالأمر هو أننّي لا يمكنني التذكّر لما قَدِمت إلى هنا.
    Pensé que era la única que sabía de esos lugares. Open Subtitles وأنا من ظن أننّي الوحيد الذي يعرف تلك الأماكن
    No pensé que podría leer algunas páginas tan pronto. Open Subtitles لم أكن أتوقّع أننّي سأطّلع على مستندات بهذه السّرعة
    Mi madre dice que me tengo que ir o llegaré tarde para mi turno. Open Subtitles أمي تقول أننّي يجب أن أذهب وإلا سأصل متأخرة للعمل
    ¿Tú crees que yo quiero a ese animal negruzco en nuestros pasillos? Open Subtitles هل تعتقد أننّي أريد ذلك الراكون داكن اللون يجوب هذه القاعات؟
    ¿Así que esta es tu manera de decir que no te molesta que en el fondo no quería ser un Cuidador? Open Subtitles إذاً هذه طريقتك في قول أنّك لست مستاءاً أننّي لم أرد بشكل سرّي أن أكون وصيّة.
    Puedo demostrarte que soy el hombre con quien se supone que debes estar. Te amo, Lyndsey. Open Subtitles سأثبتُ لكِ أننّي الرّجل الّذي يستحقُّ أن يكون معكِ.
    Pero no creo que legalmente pueda tener a alguien más viviendo aquí a menos que lo adopte. Open Subtitles ولكن، كلُّ ما بالأمر، أنّه لا أعتقدُ أننّي بإمكاني استقبالُ ضيف آخر بشكل قانوني، إلاَّ إذا تبنّيته.
    Escucha, yo sé que tú me ves como una mujer afable, súper relajada, Open Subtitles .. والآن استمع لي أعلم أنك ترى أننّي سهلة الإقناع, مُتصفّة بالبرود
    Creo que podremos el sábado, Fiona. Open Subtitles لكنّي أعتقد أننّي سأُفرّغ جدولي يوم السبت
    que realmente me gusta mucho, del Baile. Open Subtitles أننّي حقًا حقًا في حفل الترحيب.
    La única razón por la que están todos aquí... es porque estoy sin un Primer Consejero. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودكم هنا هو أننّي بدون مستشار أول
    Aunque yo no me habia dado cuenta que era solo usted y nadie más. Open Subtitles بالرغم من أننّي لم أدرك أنّك وحدك من سيقدّمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus