"أنها ستكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que sería
        
    • que será
        
    • que estará
        
    • que va a ser
        
    • que serán
        
    • que estaría
        
    • que serían
        
    • que iba a ser
        
    • que iba a estar
        
    • que es
        
    • que era
        
    • que quedará
        
    • que le
        
    • que se
        
    • Será una
        
    Creo que sería buena idea llevarme a los niños de visita a casa. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة إذا أنا أخذت الأطفال لزيارة لوطني
    Ok, bien, yo pienso que sería una buena idea tener un parque multiusos comunitario. Open Subtitles حسناً، أظن أنها ستكون فكره جيده ليكون لدينا حديقة للمجتمع متعددة الأستخدام
    Sólo pensamos que sería el sitio perfecto para tener un conversación seria con Cappie. Open Subtitles لقد ظننا أنها ستكون الجلسة المثالية لكي نتناقش بشكل جدي مع كوبي
    Si ganan, te aseguro que será un error muy costoso para todos. Open Subtitles لو فازوا، أؤكد لك أنها ستكون غلطة غالية على الجميع.
    Tan pronto venga estoy seguro de que estará encantada de hablar contigo. Open Subtitles ـ حالما تدخل أنا واثق أنها ستكون سعيدة للتحدث إليك
    que va a ser una cantidad mucho mayor, pero ese es un buen comienzo. UN وأنا أعلم أنها ستكون أكثر من ذلك بكثير، ولكن ذلك بداية جيدة.
    Creo que sería una buena idea si vinieras a verla. ¿Cómo estás? Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة اذا أتيت لرؤيتهــا كيف حالك؟
    Así que los productores pensaron que sería una buena idea que hiciéramos otra Open Subtitles وعليه يعتقد المنتجون أنها ستكون فكرة جيدة لو أقمنا سباقاً جديداً
    Mis más sinceras disculpas por hacerle venir hasta aquí, Sr. Presidente, pero he pensado que sería más seguro. Open Subtitles تقبل اعتذاراتي، سيدي الرئيس ، لإتياني بك إلى هنا لكنني أعتقدت أنها ستكون أكثر أماناً
    Creo que sería una... buena idea si hablamos de lo que paso ayer. Open Subtitles أظن أنها ستكون فكرة جيدة لو تحدثنا عن ما حدث بالأمس
    Creí que sería una buena idea ponerme cómoda estando muy cerca de ella. Open Subtitles ظننتُ أنها ستكون فكرة جيدة أن أتعوّد على التواجد بالقُرب منه.
    Creo que sería una buena idea si... no volvieras más por allí. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة.. لو أصبحتِ بعيدة عني الآن.
    No te preocupes. Te prometo que será una noche que no olvidareis. Open Subtitles لا تقلقِ ، أعدكِ أنها ستكون ليلة لاتنسى بالنسبة إليكِ
    Comenzamos el año 1993 con la confianza de que será un año de paz y progreso. UN لقد بدأنا سنة 1993 الأثيوبية وكلنا ثقة في أنها ستكون سنة سلام وتقدم.
    No, o sea, no creo que necesites el truco de magia, pero si lo haces, seguro que estará genial. Open Subtitles كلا , أعني لست بحاجة لخدع سحرية لكن إن قمت بها فأنا متأكدة أنها ستكون رائعة
    No, o sea, no creo que necesites el truco de magia, pero si lo haces, seguro que estará genial. Open Subtitles كلا , أعني لست بحاجة لخدع سحرية لكن إن قمت بها فأنا متأكدة أنها ستكون رائعة
    Es decir, que va a ser una parte pequeña, porque no puedes confiar en ella. TED ذلك يعني، أنها ستكون جزء صغيرا، لأنه لا يمكن أن نعتمد عليها.
    La experiencia demuestra que serán mucho más elevadas, pero esto, por supuesto no se puede garantizar en esta etapa. UN وتظهر التجربة أنها ستكون أعلى بكثير ولكن هذا لا يمكن ضمانه، بطبيعة الحال، في هذه المرحلة.
    Y estaba segura de que estaría vacío, pero cuando llegué, encontré a otra persona. Open Subtitles وكنت متأكده أنها ستكون فارغه ولكنني عندما وصلت هناك، وجدت شخصًا آخر
    Siempre pensé que serían los momentos especiales que congelas en el tiempo. Open Subtitles أعتقدت أنها ستكون لحظات خاصة مثبته بمرور الوقت
    Yo pensé que iba a ser una reunión pequeña. Open Subtitles مَع كُلّ الناس هنا، والسماعات العاليه. أعتقدت أنها ستكون حفله تجمعنا نحن فقط
    Ni siquiera fui a sostenerle la mano. Le dije que iba a estar bien. Open Subtitles لم أمسك يدها حتى أخبرتها أنها ستكون بخير
    No negaré que es una gran publicidad para mí, pero también ayudaría a tu amigo y quizá a mucha otra gente en situaciones similares. Open Subtitles الآن لن أنكر أنها ستكون دعاية رائعة لي، ولكنها أيضا ستساعد صديقكم وربما العديد من الأشخاص الآخرين في وضع مشابه.
    Pensé que era una oportunidad perfecta para uno de ellos... para agarrar experiencia. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فرصة ذهبية لأحدهم ليحصل على بعض الخبرة
    1. Todo Estado podrá declarar en cualquier momento que quedará vinculado por: UN 1- يجوز للدولة المتعاقدة أن تعلن في أي وقت أنها ستكون ملزمة بما يلي:
    Posteriormente, el Gobierno de la Argentina confirmó por escrito que le complacería recibir una visita del Grupo de Trabajo. UN وتبعاً لذلك أكدت حكومة الأرجنتين خطياً أنها ستكون سعيدة باستقبال الفريق العامل أثناء زيارته.
    Además, agradecería que se facilitaran estadísticas sobre las repercusiones de ese procedimiento en la escolarización de las niñas. UN هذا إلى أنها ستكون ممتنة لتزويدها بإحصاءات عن أثر ذلك الإجراء على التعليم المدرسي للبنات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus