Quizá ella me tendió una trampa, no sé, pero pensé que estaba en aprietos. | Open Subtitles | ربما قامت بفعل ذلك، أنا لا أعرف لكن ظننت أنها كانت في مشكلة كبيرة لهذا السبب قبلت المخاطرة |
Qué raro. Phoebe acaba de decirme que estaba en su casa. | Open Subtitles | هذا غريب ، فقد اتصلت فيبي وقالت أنها كانت في شقتها |
Te apuesto lo que quieras a que estaba en la construcción, también. | Open Subtitles | أنا مستعد لاراهنك أنها كانت في موقع البناء أيضاً |
¿Indira Starr dice que estuvo en mi apartamento el 21 de agosto de 2012? | Open Subtitles | أنديرا ستار تقول أنها كانت في شقتي في 21 أغسطس 2012؟ |
Ahora, este mapa tiene trazas de moho en él... que prueban que estuvo en un cajón... de la librería de la calle 39th por décadas. | Open Subtitles | الآن, هذه الخريطة وعليها آثار القالب ما يثبت أنها كانت في درج |
Sin embargo, la Junta no pudo evaluar la eficacia de la campaña, ya que se encontraba en las primeras etapas de ejecución. | UN | غير أن المجلس لم يتمكن من تقييم فعالية حملة جمع الأموال تلك إذ أنها كانت في أولى مراحل تنفيذها. |
Dice que estaba en casa cuidando de sus dos niños pequeños. | Open Subtitles | تقول أنها كانت في المنزل تهتم بطفلين صغار |
Sabía que estaba en estadio cuatro. Siempre ha estado en estadio cuatro. | Open Subtitles | أعرف أنها كانت في المرحلة الرابعة لقد كانت دائماً في المرحلة الرابعة |
Oh, Dios mío, que estaba en la bañera, y ahora está en mi culo! | Open Subtitles | , يألهي , أنها كانت في الحوض ! والآن هي في مؤخرتي |
Una palabra que deberías conocer ya que estaba en un examen de vocabulario que clavaste. | Open Subtitles | كلمة عليك أن تعرفها ما دام أنها كانت في اختبار المفردات الذي تفوقت فيه. |
Mi cliente ha declarado que estaba en casa. | Open Subtitles | أقرّت موكلتي في محاضر الجلسات أنها كانت في المنزل |
¿Sabías que estaba en la suite de al lado? | Open Subtitles | هل تعلم أن وقالت أنها كانت في جناح مجاور؟ |
Si hubiera sabido que estaba en la biblioteca de la calle 39... sus abogados lo habrían requerido con una orden. | Open Subtitles | لو علم أنها كانت في مكتبة الشارع 39 بإمكان محاميه أن يطالبوا بها |
Sí, ella afirma que estaba en casa jugando ajedrez en línea. | Open Subtitles | نعم، لقد ادعت أنها كانت في المنزل تلعب الشطرنج على الانترنت |
Derek apareció... y me preguntó, donde estaba Jenny, le dije que estaba en los columpios, me dijo que nos invitaba a desayunar, y... fue cuando lo escuché. | Open Subtitles | أظهرت ديريك تصل، و، أم، سألني أين كانت جيني وقلت أنها كانت في المراجيح |
en todo el tiempo que estuvo en prisión. | Open Subtitles | زيارة أو الالكتروني أو التحدث إلى والدتك طوال الوقت أنها كانت في السجن. |
Sé que estuvo en nuestro patio al menos dos veces cuando no estábamos. | Open Subtitles | أعلم أنها كانت في فنائُنا الخلفي لمرّتيَن عندما لم نَكن في المَنزل. |
Quiero decirte que estuvo en Estados Unidos. | Open Subtitles | -القصد أنها كانت في الولايات المتحدة؟ |
Lo único que tenemos de Kristin Malone es su nombre, su foto... y el hecho de que estuvo en prisión preventiva durante dos meses. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي عرفناه عن "كريستين مالون" هو اسمها، وصورتها .. وحقيقة أنها كانت في الحبس الوقائي لمدة شهرين |
Sabemos que estuvo en el funeral de Mitchell. | Open Subtitles | نحن نعلم أنها كانت في جنازة ميتشل. |
Tuvalu notificó posteriormente los datos pendientes, que indicaban que se encontraba en una situación de cumplimiento de las medidas de control del Protocolo en 2003 y 2004. | UN | وتبعاً لذلك أبلغت توفالو البيانات المتأخرة والتي تشير إلى أنها كانت في حالة امتثال مع تدابير الرقابة للبروتوكول في عامي 2003 و2004. |