Y ahora dice que no quiere criar a un niño con alguien como yo. | Open Subtitles | و الأن إنها تقول أنها لا تريد تربية طفل مع شخص مثلي |
Estoy segura que no quiere venir. Está cansadísima. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنها لا تريد إنها منهكة جداً |
¿Cómo sabes que no quiere usarte para recuperar todo lo que perdió? | Open Subtitles | كيف تعرف أنها لا تريد أستغلالك لتعوض كل ما فقدته ؟ |
Dijo que no quería despertarlo y quería asegurarse de que lo mantendríamos aquí esta noche. | Open Subtitles | و قالت أنها لا تريد إيقاظك و أرادت أن أهتم بك طوال الليل |
Es reveladora la historia de una joven china recién casada que no utilizaba ningún método anticonceptivo pese a que no quería tener un niño. | UN | ومن الحكايات المعبرة قصة الفتاة الصينية التي تزوجت حديثاً ولا تستخدم وسائل منع الحمل رغم أنها لا تريد طفلاً. |
Verá, ella es su gran defensora, pero creo que la verdad es que ella no quiere decepcionarlo. | Open Subtitles | أترى, إنه دفاعك الكبير, لكني أظن أن الحقيقة أنها لا تريد أن تخيب أملك. |
Por consiguiente, no es extraño que los palestinos hayan opuesto resistencia a Israel, la Potencia ocupantes, que diariamente demuestra que no desea la paz. | UN | فلم يكن من المستغرب إذن أن يقاوم الشعب الفلسطيني إسرائيل المحتلة، التي تبرهن كل يوم على أنها لا تريد السلام. |
Sí, que no quiere que un doctor lunático revise su vagina con una linterna. | Open Subtitles | بلى، أنها لا تريد طبيباً مجنوناً أن يفتش مهبلها ببطارية |
Mi cliente me ha informado que no quiere el dinero. | Open Subtitles | موكلتي أخبرتني أنها لا تريد أي شيء من النقود |
Si dejas a una mujer sola por 5 años, con dos hijos lo único que sabe es que no quiere que vuelva a pasar. | Open Subtitles | لقد هجرت امرأة لخمس سنوات مع طفلين الأمر الوحيد الذي تعرفه هو أنها لا تريد حصول هذا الأمر مجدداً |
¿No te dijo esta chica que no quiere que la molestes? | Open Subtitles | الم تخبرك هذه الفتاة أنها لا تريد أن يزعجها أحد ؟ |
Ella dice que no quiere hacer quimioterapia. | Open Subtitles | تقول أنها لا تريد العلاج الكيماوي |
Dice que no quiere ir contigo este fin de semana. | Open Subtitles | لقد قالت أنها لا تريد أن تذهب معك فى هذه العطله |
Me dijo que no quería más. | Open Subtitles | هي أخبرتني أنها لا تريد مزيداً من الأطفال |
Me dejó. Dijo que no quería volver a verme. | Open Subtitles | لقد أنهت الأمر قالت أنها لا تريد رؤيتي ثانيةً |
Siempre dijo que no quería criarlos sola. | Open Subtitles | كانت تقول دوماً أنها لا تريد أن تربي أطفالاً وحدها |
Estuvo en un matrimonio sin amor por 40 años antes de darse cuenta de que no quería hijos. | Open Subtitles | ،دام زواجها الرائع لـ40 سنة قبل أن تدرك أنها لا تريد أطفالاً |
Yo no voy a obligarla a una situación dolorosa de la cual ella no quiere ser parte. | Open Subtitles | أنا لن يجبرها في أي حالة مؤلمة أنها لا تريد أن تكون جزءا منه. |
Un malentendido quiere decir que ella no quiere admitir su delito. | Open Subtitles | سوء التفاهم يعني أنها لا تريد أن تعترف بمخالفاتها |
Sea para lo que sea, ella no quiere que nadie lo sepa. | Open Subtitles | مهما يكن ما هو لأجله , أنها لا تريد لأحد أن يعرف |
Turquía declara que no desea tener problemas con sus vecinos. | UN | فتركيا تعلن أنها لا تريد أية مشاكل مع جيرانها. |