En primer lugar, Terminé mi maestría y no tenía visa, no más visa. | Open Subtitles | أولاً أنهيت دراسة الماجستير وانتهت التأشيرة، لم يعد لدي إذن بالبقاء |
Yo Terminé inconsciente en el suelo y tú de algún modo aterrizaste en el Ártico. | Open Subtitles | لقد أنهيت فقداني للوعي على الأرض، وبشكل ما أصبحت أنت في القطب الشمالي. |
Creo que mi padre arreglará mi matrimonio dentro de poco porque habré terminado con la escuela y tendré poco que hacer. | UN | أعتقد أن والدي سيزوجّني في المستقبل القريب لأني سأكون قد أنهيت الدراسة ولن يكون لديّ الكثير لأقوم به. |
Esposo, lo estamos esperando para cenar. Los niños están hambrientos. ¿Terminaste de hablar de negocios? | Open Subtitles | زوجي ، نحنُ بإنتظاركَ لنبدأ العشاء، الأطفال جوعى ، هلّ أنهيت نقاش عملكَ؟ |
Acabo de terminar una competición de tiro, por eso tenía un arma. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو بطولة رمي السلاح ولذلك عندي الآن مسدس |
¡Está en lo cierto! Usted ha acabado con su vida por amor. | Open Subtitles | وأنت علي حق ، لقد أنهيت حياتك من أجل الحب |
¿Qué tal, mis mejores deseos? Por fin Terminé el libro de tu esposa. | Open Subtitles | ماذا عن أفضل الأمنيات ؟ لقد أنهيت للتو قراءة كتاب زوجتك |
Y finalmente Terminé y se lo mostré. | Open Subtitles | أنهيت الكتابة أخيراً وأعطيتها الورقة. |
Sugata Mitra: La razón por la que Terminé con la cara de esta joven de allí es porque sospecho que muchos de Uds. | TED | لقد أنهيت اللقطة بوجه هذه الطفلة الصغيرة لأني اظن ان معظمكم يعرفها. |
Y Terminé la reconstrucción en el décimo aniversario de perder la vista. | TED | أنهيت إعادة بناء شخصيتي في الذكرى العاشرة لفقداني بصري. |
La corte desestimó tu caso. tu servicio a la comunidad ha terminado. | Open Subtitles | بالمناسبة وصلنا الٕاذن من المحكمة مبروك، لقد أنهيت خدمتك للمجمتع |
Después de tres años de escribir, un año de filmar, cuatro años de volver a filmar, y dos años de editar, finalmente he terminado mi película, | Open Subtitles | بعد ثلاثة سنوات من الكتابة و سنة من التصوير أربعة سنوات من إعادة التصوير و سنتان من التعديل لقد أنهيت أخيراً فيلمي |
Entretanto, ha terminado el mandato del grupo de trabajo de composición abierta establecido para elaborar directrices de política sobre los programas de ajuste estructural y los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | وإلى أن يحدث ذلك، أنهيت ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ لوضع مبادئ توجيهية للسياسات العامة في مجال برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Terminaste con los mandados, porque necesito que hagas el turno de la noche en la cafetería. | Open Subtitles | هلاّ أنهيت أعمالك هنا لأني أريدك أن تذهبي للمطعم وتأخذي المناوبة المسائيةلهذا اليوم |
- Una disculpa. Por la forma en que Terminaste con nuestro matrimonio. | Open Subtitles | اعتذار على الطريقة التي أنهيت بها زواجنا |
Acababa de terminar de soldar la sección final cuando la cañería se revienta. | Open Subtitles | كنت قد أنهيت آخر قسم من التلحيم حينها انفجر صمام المياه |
Dijo que lo sentía, y que hice bien en terminar con él. | Open Subtitles | قال أنه نادم وأنه، كنتُ مُحقة حينما أنهيت علاقتي به |
Llegan justo a tiempo porque Acabo de terminar el glaseado de este delicioso pastel de crema de coco. | Open Subtitles | التوقيت مثالي لأنني أنهيت للتو وضع طبقة السكر على كعكة كريما جوز الهند اللذيذة هذه. |
Me mentiste sobre mi padre hasta que casi había acabado el instituto. | Open Subtitles | كذبتِ عليّ بخصوص أبي تقريباً إلى أن أنهيت المدرسة الثانوية. |
-Has hecho una segunda serie, que es por lo que estás aquí. | Open Subtitles | لقد أنهيت الجزء الثاني هذه الأيام وذلك سبب تواجدك هنا |
Cuando acabé el bachillerato, trasladé a mis hermanas a Nairobi, donde viven con mi hermanastra. | TED | عندما أنهيت مسيرة المدرسة الثانوية، نقلت أخواتي إلى نيروبي للعيش مع أختي غير الشقيقة. |
¿Por que terminó el asedio e inició luego el ataque a la ciudad? | Open Subtitles | لماذا أنهيت الحصار وبدأت الهجوم على المدينة؟ |
Estoy segura que haces lo mismo y Ya tienes toda tu tarea lista. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أنك مثلى ولابد أنك أنهيت فروضك المنزلية لهذا اليوم |
Recién termino de hablar con el Sheriff. Dice que quiere que corra la unidad. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو الحديث على الهاتف مع مدير الشرطة أن أدير الوحدة |
Con cuánta belleza has acabado. | Open Subtitles | فكّر بكل هذا الجمال الخلاّب الحي الذى أنهيت عليه |
- Acabo de colgar con el ministro ruso. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو اتصالاً مع وزير الخارجية الروسي |
Te llevé porque acabaste la tuya cuando permitiste que su esposa muriera, porque no se podía hacer una elección. | Open Subtitles | لقد أخذتك لأنك أنهيت عمرك عندما تركت زوجتك تموت لأنكلمتستطعالإختيار. |