"أنه سيكون بخير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que estará bien
        
    • que va a estar bien
        
    • que se va a poner bien
        
    • que se pondrá bien
        
    • que estaría bien
        
    • que todo estará bien
        
    No te preocupes, mamá. Estoy segura que estará bien. Open Subtitles لا تقلقي يا أمي، أنا متأكدة أنه سيكون بخير
    Es decir ¿cree que estará bien para cuando ella llegue? Open Subtitles . . أتظنين أتظنين أنه سيكون بخير عندما تصل هي إل هنا؟
    No, no lo hizo. No lo hizo. Estoy seguro que estará bien. Open Subtitles لم يفعل، لم يفعل أنا واثق أنه سيكون بخير
    Elliot ha salido de la cirugia y parece que va a estar bien Open Subtitles إليوت خرج من العملية,ويبدوا أنه سيكون بخير
    Los Skunk Apes son venenosos para los Wanblees y crees que va a estar bien? Open Subtitles سكانك آيبس سامة بالنسبة للوانبليي و أنت تعتقد أنه سيكون بخير ؟
    Sorprendentemente, creo que se va a poner bien. Open Subtitles ولكن بشكل مذهل أظن أنه سيكون بخير
    Creo que se pondrá bien, pero seguramente estará inconsciente un rato. Chicos, ¿oís eso? Open Subtitles أظن أنه سيكون بخير , ربما فاقد للوعي لبعذ الوقت يا رفاق , هل بإمكانكم سماع هذا؟
    El hombre dijo que pensó que estaría bien, y siguió conduciendo. Open Subtitles يقول الرجل أنه اعتقد أنه سيكون بخير لذا واصل القيادرة فحسب
    Llamaba para decirle que mi padre se está recuperando bien y que los médicos dijeron que estará bien. Open Subtitles كنت أتصل فقط لأقول له أن أبي يتعافى والطبيب قال أنه سيكون بخير
    Tiene una contusión pero el doctor dijo que estará bien. Open Subtitles حدث له ارتجاج، ولكن الطبيب قال أنه سيكون بخير
    Estoy segura que estará bien una vez que regrese a su rutina habitual. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه سيكون بخير يوما ما سيرجه إلى نمط حياته المعتاد
    El médico dice que estará bien. Open Subtitles حسناً ، الطبيب قال أنه سيكون بخير
    Dime que estará bien. ¡Mi nene! Open Subtitles أخبرني أنه سيكون بخير ابي سيقتلني
    Solo porque él está vivo no significa que estará bien. Open Subtitles لمجرد أنه حي لا يعني هذا أنه سيكون بخير
    Tu papá está a punto de ser el esposo de la mujer más poderosa de America, así es que creo que va a estar bien. Open Subtitles والدك على وشك أن يصبح زوج أعظم إمرأة بأمريكا لذا أعتقد أنه سيكون بخير
    Oh bueno... El es un chico grande, estoy segura de que va a estar bien. Open Subtitles حسنا، إنه رجل كبير ولابد أنه سيكون بخير
    Los paramédicos dijeron que va a estar bien. Open Subtitles المسعفون قالوا أنه سيكون بخير.
    Me dijeron que va a estar bien. Open Subtitles لقد اخبرونى .أنه سيكون بخير
    ¿Crees que se va a poner bien? Open Subtitles -هل تعتقدين أنه سيكون بخير ؟
    Dijo que se va a poner bien. Open Subtitles يقول أنه سيكون بخير
    Supongo que se pondrá bien. Nunca se pondrá bien. Open Subtitles . أفترض أنه سيكون بخير لاحقاً - . لن يصبح أبداً بخير مرة ثانية -
    El otro agente me dijo que estaría bien. Open Subtitles العميل الأخر قال أنه سيكون بخير
    Sabes, Richard estaba nervioso de presentarme a Ritchie pero en algún momento debes dar el salto y saber que todo estará bien. Open Subtitles لكن عليك أتخاذ خطوة و تعرفي أنه سيكون بخير أنه طفل رائع ، وأنتِ أم رائعة شكراً لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus