"أنه شيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que es algo
        
    • Es algo que
        
    • Es una cosa
        
    • que sea
        
    • es algo de
        
    • era algo
        
    • que algo que
        
    • como algo que
        
    Desde su más corta edad se inculca a las mujeres que deben aceptar la violencia como algo normal y creer que es algo usual en todas las sociedades. UN وابتداء من مرحلة الطفولة، تلقَّن النساء قبول العنف على أنه شيء عادي، فيعتقدن أنه مسألة مألوفة في سائر المجتمع.
    La creatividad es para mí algo absolutamente esencial, y creo que es algo que se puede enseñar. TED الإبداع بالنسبة لي هو شيء مهم وأنا أعتقد أيضا أنه شيء يمكنك تدريسه.
    Más bien, Es algo que tiene que ser identificado, reconocido y combatido. TED بالعكس أنه شيء يجب تعريفه، و تقديره و جعله معتدلاً.
    Supongo que Es una cosa buena que no soy uno de ellos, ¿eh? Open Subtitles أعتقد أنه شيء جيد إني لست منهم ، أليس كذلك ؟
    Y no creo que sea por nuestra biología. Creo que lo atribuimos a nuestra biología pero no creo que realmente sea eso. TED وأنا لا أعتقد أنه شيء في تركيبنا الحيوي، أعتقد أننا قمنا بزرعه في تركيبنا الحيوي، ولكني لا أعتقد انه كان موجودا أصلا.
    Cientos de padres pasando y ninguno le pregunta qué le pasa, quiere decir... que ya lo saben, y es algo de lo que no quieren hablar. Open Subtitles المئات من الآباء والأمهات مرو ولم يسألها أحد لماذا تبكي والذي يعني.إما أنهم يعرفون عنه أو أنه شيء لايودون التحدث عنه
    Ella dio por sentado que era algo exclusivo y cuando se enteró de que no, se enfadó un poco. Open Subtitles لقد خرجنا مرتين وظننت أنه شيء خاص وعندما عرفت أنه غير ذالك أنزعجت إلى حدا ما
    ¿Qué es esto? Creo que algo que ver con música, pero no lo se. Open Subtitles ماهذا ؟ أعتقد أنه شيء يتعلق بالموسيقي لكن لا أعرف ما يكون
    Estudias antropología o paleontología, apuesto a que es algo complicado. Open Subtitles هل كنت تدرس علم الأجناس أم علم البانثيولوجي ؟ أراهن على أنه شيء معقّد
    Todo lo que sé es que es algo grande, así que si fuera tú no me lastimaría, ni a nadie que me importe. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه شيء هائل، لذا لا يجدر بك إصابتي بمكروه، أو أيّ شخص أهتم له
    Sólo sé que es algo en lo que había estado trabajando mucho tiempo. Open Subtitles كل ما أعرف أنه شيء قال بأنه كان يعمل عليه لوقت طويل
    Si siente que es algo que podría dañar su carrera política... es como si nunca hubiera ocurrido. Open Subtitles إذا شعرت أنه شيء قد يؤذي مهنتها السياسية . فكأنه لم يحدث
    No, Sólo tiene una fuerte sensación de que es algo más que faringitis. Open Subtitles كلا، لديها فقط شعور قوي أنه شيء أكبر من العقديات.
    Como sea, Es algo que te conviene. Open Subtitles على أيّ حال، حسبت أنه شيء يمكنك القيام به.
    Ya no piensan: "Es algo que nos ofrece la vida para no pasar hambre". Open Subtitles لا يفكرون في أنه شيء ضحى بحياته كيلا يكونوا جائعين
    "Es algo que nos ofrece la vida para no pasar hambre". Open Subtitles لا يفكرون في أنه شيء ضحى بحياته كيلا يكونوا جائعين
    ¿Siempre ha sido así o Es algo que aprendió? Open Subtitles هل كنت هكذا دوما؟ أم أنه شيء اضطررت لتعلمه؟
    ¿Es una cosa de Tess o Es una cosa muy, muy común? Open Subtitles حسناً، هل هذه حقاً أفعال تيس أو أنه شيء شائع؟
    Es una cosa experimental que están probando. Open Subtitles أنه شيء تجريبي تجربه بعض الشركات
    Creo que es magnífico que tenga un buen trabajo y que sea sensible a las necesidades de los demás y que corra en la semana para mantener la figura. Open Subtitles أعتقد أنه شيء رائع أن تكون وظيفتك جيدة ورقيق وطيب مع الآخرين وتعمل 3 مرات في اليوم كي تشبع هذا الكرش
    No, no es algo de lo que puedas tomarte vacaciones. Open Subtitles كلا، أنه شيء لا يمكنك أن تقوم بفعله
    Supongo que pensé que era algo que disfrutarías. Open Subtitles أعتقد أنني ظننتُ أنه شيء يمكن أن تستمتعي بهِ
    Todo lo que digo es, como, si quieres envenenar tus dientes, entonces sigue adelante, pero no creo que algo que necesites estar haciendo. Open Subtitles ما أعنيه , مثل إذا كنت تريد تسميم أسنانك إذن فلتفعل لكني لا أظن أنه شيء أنت بحاجة الى غعله
    Habitualmente entendemos el trabajo como algo que realizamos como servicio o producción a cambio de lo cual recibimos una compensación monetaria, dirigida hacia la producción. UN ونحن عادة نفهم العمل على أنه شيء نفعله كخدمة أو كإنتاج نحصل في مقابله على تعويض نقدي، يوجَّه نحو الإنتاج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus