Lo cierto es que, cuando las personas de una red social tienen prioridades en común, copiarse unas a otras suele ser una ventaja. | TED | الآن، صحيح أنه عندما يكون للأفراد في شبكة اجتماعية أولويات مشتركة، فإنه غالبا ما يكون من المفيد نسخ بعضهم البعض. |
Pero te garantizo que cuando dependa de mí, siempre te elegiré a ti. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أضمن لك أنه عندما يكون قراري، سأختارك دائماً |
Se aduce el argumento de que cuando el ecoetiquetado constituye un factor importante en el punto de venta, sus repercusiones pueden ser similares a las de las medidas de regulación. | UN | واثيرت نقطة أنه عندما يكون وضع العلامات التجارية عاملا هاما في السوق، قد تصبح آثاره مماثلة ﻵثار التدابير التنظيمية. |
Ha quedado demostrado que, cuando la comunidad internacional se compromete con una causa, es posible lograr una transformación considerable en muy poco tiempo. | UN | فقد ثبت أنه عندما يكون المجتمع الدولي ملتزما بأن يحدث فرقا على أرض الواقع، يكون من الممكن تحقيق تحول واسع وسريع. |
Eso significa que cuando es aplicable el derecho internacional humanitario los actos realizados de conformidad con ese derecho no deben ser penalizados por otro régimen de derecho. | UN | وبمعنى أنه عندما يكون القانون الإنساني الدولي منطبقا فإن الأفعال التي تتم وفقا له يتعين ألا تُجرّم بنصوص قانونية أخرى. |
El tribunal llegó a la conclusión de que cuando no se conoce la intención real, el artículo 8 impone la norma del sentido que habría dado una persona razonable. | UN | وخلصت المحكمة إلى أنه عندما يكون القصد الفعلي غير معروف تفرض المادة 8 تطبيق معيار الشخص السوي الإدراك. |
Es posible que este sea el caso, pero también podría ser que cuando las personas son infelices, dejan divagar la mente. | TED | فمن الممكن أن اقتراحي سليم، ولكن يمكن أن تكون الحالة هي أنه عندما يكون الناس غير سعداء، فإنهم يصبحون شاردي الذهن. |
Uno de ellos, es que cuando hay demasiada charla, es difícil procesar todos los paquetes de información, entonces se debe priorizar, y allí es cuando nos ayuda el modelo predictivo. | TED | احدى هذه العقبات أنه عندما يكون لديك الكثير من الثرثرة يكون من الصعب تنسيق عمليات الرزم, فيتوجب عليك أختيار الأولوية و هنا يقوم النموذج التنبؤي بمساعدتك |
Pienso que cuando eso es el centro de tu vida, estas son las cosas que pasan. | TED | أعتقد أنه عندما يكون هذا تركيز حياتك ستحدث هذه الأشياء. |
He aprendido que cuando hay algo fundamental en juego, para la mayoría de la gente, ceder no es una opción. | TED | تعلمت أنه عندما يكون للناس مسألة رئيسية على المحك، فبالنسبة لمعظمهم، الاستسلام ليس خيارًا. |
Lo que aprendí de mis estudios es que cuando estamos en ambientes cordiales somos más productivos, creativos, colaboradores, sanos y felices. | TED | ما أعرفه من بحثي هو أنه عندما يكون لدينا المزيد من البيئات المتحضرة، نكون أكثر إنتاجية وإبداعًا وعونًا وسعادة وصحة. |
Lo mejor de este lugar es que cuando alguien está realmente en problemas toda la banalidad desaparece. | Open Subtitles | أفضل شيء في هذا المكان أنه عندما يكون شخص في محنه, تتلاشى كل التفاهات |
Victoria y yo no te haremos ninguna pregunta por que pensamos que cuando una persona esté lista te dará sus respuestas. | Open Subtitles | أنا وفكتوريا لا نسأل أي سؤال أعتقد أنه عندما يكون الشخص مستعداً هو من سيعطينا الإجابة |
Pero creo que cuando se es joven, parece más fácil distinguir el bien del mal. | Open Subtitles | ولكني أظن أنه عندما يكون الإنسان صغيراً يبدو أنه من السهل جداً التمييز بين الصواب والخطأ |
Imagino que cuando estás enamorada, puedes estar en cualquier parte. | Open Subtitles | أعتقد أنه عندما يكون المرء واقعا في الحب يتواجد في أي مكان |
Y sabes que cuando algo genial está delante tuya, esperar tres días o una semana, no va a funcionar. ¡No! | Open Subtitles | و تعرفين أنه عندما يكون هناك شيء رائع, أمامكِ تماماً, و تنتظري ثلاث أيام أو إسبوع, و لم يجدي الأمر |
He aprendido, al tener hijos, que cuando hacen un berrinche y contienen la respiración, tú también lo haces. | Open Subtitles | لقد تعلمت بعض الأشياء من وجود الأطفال أنه عندما يكون ابنك في ثورة غذب وتنقط أنفاسه قم بقطع أنفاسك أنت أيضاً |
Y el problema con eso es que cuando está así, te conviertes en una ninja del sexo, ¿vale? | Open Subtitles | و المشلكة أنه عندما يكون كذلك لا تريدين الجماع التقليدي , صحيح ؟ |
Bueno, creo que cuando tienes una conexión con alguien, nunca desparece del todo, ¿sabes? | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أنه عندما يكون لديكِ , إتصال مع شخصٍ ما , فإنه لا يزول أبدا أنت تعلمين ؟ |
También dijimos que cuando alguien está en problemas, debes ayudarles. | Open Subtitles | قلنا أيضاً أنه عندما يكون شخص ما في مأزق، نقوم بمساعدتهم. |