"أنه يعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que sabe
        
    • Él sabe
        
    • que sepa
        
    • que él sabe
        
    • que conocía
        
    • él sabía
        
    • sabe que
        
    • que sabía
        
    • Conoce a
        
    • que él sepa
        
    • él conoce
        
    • que lo sepa
        
    • que lo sabe
        
    • sabía que
        
    Bien, vale, lo que sea creo que sabe exactamente lo que está haciendo. Open Subtitles حسناً ، مهما كان . أعتقد أنه يعرف ما الذي يفعله
    Está bien, asumamos que sabe lo que está haciendo. ¿Un perfil típico? Un sádico tiránico. Open Subtitles حسناً، لنفترض من أنه يعرف ما الذي يقوم به ملفٌ مثالي، ساديٌ معادي
    Con un buen policía nunca podrás saber... si Él sabe que le engañas. Open Subtitles أتعرفي ، الشرطي البارع لن يدعكي تعرفي أنه يعرف أنكي تكذبين
    Simplemente no entiendo por qué Él sabe más de tu vida que yo. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف أنه يعرف عن أمور حياتك أكثر مني
    Estoy segura de que sus intenciones son puras... pero no parece que... que sepa exactamente en lo que se involucra. Open Subtitles أنا متأكدة من أن نواياه صادقة و لكنه لا يبدو أنه يعرف بالضبط ما هو مقبل عليه
    Él sabe que ellos quieren asustarlo... y ellos saben que Él sabe que quieren asustarlo. Open Subtitles - وهو يعرف أنهم يحاولون إخافته وهم يعرفون أنه يعرف أنهم يحاولون إخافته
    Dijo que conocía los engaños del terreno alrededor de la guarnición mejor que nadie. Open Subtitles قال أنه يعرف تضاريس المنطفة حول الحامية أفضل من أي شخص
    Eso es todo. No es que él sabía todas las cosas. Open Subtitles هذا كل ما في الأمر هذا لا يعني أنه يعرف أشياء حقاً
    - Porque tiene respuestas. Dice que sabe por qué estoy en esta isla. Open Subtitles لأن لديه أجوبه، يقول أنه يعرف لمَ أنا هنا على الجزيرة.
    Sabe quién eres. O quizá debería decir que sabe quién eras. Open Subtitles . إنه يعرف من أنت أو ربما ينبغي القول أنه يعرف ماذا كنت
    Creo que esta carta fue escrita por alguien que cree que sabe quién es el asesino, alguien que quiere venganza.... alguien endemoniadamente inteligente y paciente. Open Subtitles أعتقد أنها كتبت من قبل شخص ما الذي يعتقد أنه يعرف القاتل شخص يريد الإنتقام
    No creo que sepa nada y creo que sabe demasiado. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يعرف أي شيء. أعتقد أنه يعرف أكثر من اللازم.
    Si su padre puso las virutas de hierro, Él sabe más de estas cosas que cualquiera de nosotros. Open Subtitles إن وضع والدهما برادة الحديد فهذا يعني أنه يعرف عن هذه الأشياء أكثر منا جميعنا
    No te preocupes por el viejo Nick. Él sabe lo que está haciendo. Open Subtitles لا تقلق على نيك العجوز أنه يعرف ما يفعله
    ¿Crees que sepa lo de tu junta esta noche? Open Subtitles هل تعتقد أنه يعرف شىء عن إجتماع الليلة ؟
    Pero, apuesto a que Él sabe mucho de ti, ¿verdad? Open Subtitles أرهن أنه يعرف عنكِ الكثير أيضاً أليس كذلك ؟
    Decía que conocía 57 pasos de baile que nadie más había hecho nunca. Open Subtitles ادعى أنه يعرف 57 حركة رقص لم يمارسها أحد قبله
    Fue algo horrible, y Dios sabe que odié hacerlo pero tal como yo sospechaba, él sabía acerca de la bomba. Open Subtitles كان شيئا فظيعا لكي أفعله الله يعلم أنني أكره أن أفعل ذلك لكن كنت أشك أنه يعرف بأمر القنبلة
    Incluso si no lo escuchó, estoy seguro de que sabía que lo estaba buscando. Open Subtitles حتى لو لم يكن كذلــك، أنا متأكد أنه يعرف بأنك تبحث عنه
    Dijo que Conoce a un Harry Finley. Vive a una hora de aquí. Open Subtitles لقد قال أنه يعرف هارى فينلى يقيم على بعد ساعه من هنا
    Necesito apoyo físico para que él sepa que no puede meterse conmigo. Open Subtitles ولست بحاجة احتياطية المادية لدرجة أنه يعرف لا يستطيع أن تعبث معي.
    Supongo que él conoce bien este cierre. Ya está. Open Subtitles أراهن أنه يعرف جيداً كيف يغلق السحاب، لقد أغلقته
    Supongo que a Chop le gusta Izzy, solo que no creo que lo sepa aún. Open Subtitles أعتقد تشوب يحب ايزي، لا أعتقد أنه يعرف ذلك حتى الآن
    Dos días en una cocina de chili, piensa que lo sabe todo. Open Subtitles بسبب يومين في مطبخ تشيلي يظن أنه يعرف كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus