Dile a Scavullo que puede tenerla... del centro de toda esta belleza vieja. | Open Subtitles | أخبر سكافلو أنه يمكنه الحصول عليها بعيدا عن هذا الجمال المنهك |
Conoce todo sobre mí, lo que significa que puede llegar a mi familia, Tommy. | Open Subtitles | إنه يعرف كل شيء عني مما يعني أنه يمكنه الوصول إلى عائلتي |
Como la Guía afirma que puede, su delegación apoya la propuesta de la Secretaría. | UN | وبما أن الدليل ينص على أنه يمكنه ذلك، فإن وفد بلده يؤيد اقتراح الأمانة. |
Cuando todo cambió radicalmente, y se dió cuenta que podía meter un pensamiento en la cabeza de otro? | Open Subtitles | عندما أصبح كل شئ واضح و أنه يمكنه وضع أيّ فكرة في رأس أيّ شخص؟ |
Quiere que hablemos sobre el proyecto, le dije que podía pasar por aquí, pero no pensé que lo haría. | Open Subtitles | يريد أن يتحدّث حول المشروع و أخبرته أنه يمكنه أن يقدُم لكن لم أعتقد أنه سيفعل |
¿Pero dijo que podría irse a casa, que no lo operarán? | Open Subtitles | لكنك قلت أنه يمكنه العودة لمنزل لن يجروا العملية ؟ |
En realidad, creo que ha sido un regalo, considerando que puede resolver todos nuestros problemas de energía limpia para el próximo par de miles de millones de años. | TED | بل أعتقد أن هذا لم يكن عدلا، إذا اعتبرنا أنه يمكنه أن يحل مشاكلنا الطاقية بطريقة نظيفة خلال بضع ملايير السنين المقبلة. |
Dice que puede nombrarte comisario de los EE. UU. cuando quieras. | Open Subtitles | يقول أنه يمكنه أن يجعلك مدير للشرطة فى الولايات المتحدة |
Si tu esposo cree que puede deshacerse de mí con una estúpida píldora, se las verá conmigo. | Open Subtitles | إن اعتقد زوجك الغبي أنه يمكنه التخلص منــي بتلك الحبات الخضراء الغبية ، فليعــد تفكيره |
Cree que puede irse así. | Open Subtitles | و هذا الأحمق الذي يظن أنه يمكنه الرحيل ؟ |
¿Tu padre piensa que puede esconderte aquí para siempre? | Open Subtitles | هل حقاً يعتقد أباك أنه يمكنه إخفائك هنا إلى الأبد ؟ |
Dígale a Bruiser Woods que puede contar con el Estado del sol. | Open Subtitles | اخبرى بروزر وودز هذا أنه يمكنه الإعتماد على ولاية الشمس المشرقة |
Cree que puede hacer volver a su hija con el objeto correcto. | Open Subtitles | يعتقد أنه يمكنه أرجاع أبنته بالغرض المناسب |
Es por eso que supongo que podía hacer lo que pudo hacer. | Open Subtitles | ولهذا السبب أفترض أنه يمكنه القيام بما يمكنه القيام به |
Un país señaló que podía facilitar esos documentos por orden judicial emitida por un tribunal, o por petición del fiscal general de autorizar el acceso a los documentos oficiales. | UN | وذكر أحد البلدان أنه يمكنه إتاحة تلك الوثائق بناء على أمر إبراز صادر عن محكمة، أو بطلب من وزير العدل بنزع السرية عن السجلات الحكومية. |
Decía que podía escuchar la fiesta en la cocina, pero se sentía como si estuviera atrapado en el sótano, en su pequeño mundo, queriendo ser parte de la fiesta pero no pudiendo subir las escaleras. | TED | قال أنه يمكنه سماع صوت الحفلة في المطبخ، بينما يكون هو محاصرًا فى القبو، في عالمه الصغير، يريد أن يكون جزء من الحفلة ولكنه غير قادر على الصعود للطابق العلوي. |
Decía que podía deshacerse de los vivos. | Open Subtitles | يدعي أنه يمكنه التخلص من الأحياء. |
Cuando descubrimos que podía usar los túneles, supimos que... ...podía estar donde fuera. | Open Subtitles | فاكتشفنا أنه يمكنه أن يتسلل فى الأنفاق و يصبح خارج نطاق الحصار |
Me ha ayudado con mis residentes. Pensé que podría ayudarte a ti. | Open Subtitles | ساعدني مع طلابي، فكّرت أنه يمكنه مساعدتك مع طلابك |
Sí, en 25 años tuve siempre la sensación que podría irse de un momento al otro. | Open Subtitles | أجل, لخمسة وعشرون عاماً.. لطالما شعرت أنه يمكنه أن يهجرني بأي لحظة |
Lo sé, pero me dijeron que podría supervisar mi doctorado. | Open Subtitles | أعرف و لكن الكلية أخبرتني أنه يمكنه أن يشرف على شهادة الدكتوراه |
Me refiero a que él puede pasar de cero a infinito en un sólo segundo. Ya has visto cómo se ha puesto. | Open Subtitles | أعني، أنه يمكنه أن ينطلق بلا حواجز في لحظات لقد رأيتي كم أنه لا يحترم الخصوصيات |