Estaba tan intrigado con uno de los proyectos de los estudiantes, pensó que podría haber un libro, y quería conocer a esos estudiantes. | TED | وأُعجب بشدة بأحد المشاريع التي قام بها الطلاب، وفكر أنه يمكن أن يَنتُج عنه كتابًا، وأراد أن يقابل هؤلاء الطلبة. |
Por lo que podría alcanzar un objetivo en la costa en menos de tres horas. | Open Subtitles | بما يعني أنه يمكن أن يصيب الهدف في أي ساحل خلال ثلاث ساعات |
Se está procurando traducir el Atlas al inglés, ya que puede ser también un modelo de instrumento de educación ambiental para otros países. | UN | وتبذل جهود الآن لترجمة الأطلس إلى اللغة الانكليزية، حيث أنه يمكن أن يصلح نموذجا لأداة للتعليم البيئي في بلدان أخرى. |
Pero tener una dirección IP significa que puede estar conectada con cualquier otro dato que tenga una dirección IP. | TED | ولكن وجود عنوان تعريفي يعني أنه يمكن أن تتصل بأي بيانات أخرى تحتوي على عنوان تعريفي. |
Al ser interrogado, el autor declaró que podía tratarse del pasaporte utilizado para él por la persona que lo había ayudado a llegar a Estocolmo. | UN | وعند سؤال مقدم البلاغ، ذكر أنه يمكن أن يكون جواز السفر الذي استخدمه لصالحه الشخص الذي ساعده في الوصول إلى استكهولم. |
Se aboga por la mundialización como orden del día, pero ésta puede tener efectos negativos que pueden causar perjuicios irreparables si no se toman inmediatamente medidas correctivas. | UN | والعولمة هي النمط السائد اليوم؛ إلا أنه يمكن أن تترتب عليها آثار ضارة تسبب ضررا يتعذر إصلاحه إذا لم تتخذ فورا إجراءات تصحيحية. |
Eso significa que podría ser un Señor del Tiempo. - Podrías no ser el último. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكن أن يكون سيداً للزمن، قد لا تكون أنت الأخير |
No digo que vaya a funcionar. Digo que podría llegar a funcionar. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنه سينجح، أقول أنه يمكن أن ينجح |
El informe del forense dice que podría tratarse de un suicidio, pero no es concluyente. | Open Subtitles | يقول تقرير الطب الشرعي أنه يمكن أن يكون انتحارا لكنه ليس أمرا نهائيا |
Uh, pues no, nada de lo que parece que podría ser él. | Open Subtitles | آه، كلا، لا شيء يبدو أنه يمكن أن يكون له. |
Lo que significa que podría haber sido yo tan fácil como otra persona. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه يمكن أن يكون أنا أو أي شخص أخر |
- Pensamos que puede ser las dos cosas. Un icono del pasado... | Open Subtitles | . نعتقد أنه يمكن أن يكون أقل قليلا من الماضى |
Sé lo que me propuse hacer y sé que puede ser así de nuevo. | Open Subtitles | أنا أعرف ما قررت فعله،وأعرف أنه يمكن أن يعود هكذا مرةً أخري |
Sabe que puede ser un delito reportar a la policia algo falso. | Open Subtitles | أعلم أنه يمكن أن يكون جريمة شيئا تقرير كاذب للشرطة. |
El Líbano es un país importante en la zona y no nos cabe duda de que puede desempeñar un papel decisivo en el nuevo Oriente Medio. | UN | ولبنان بلد هــام في المنطقــة ولا يخالجنا شــك في أنه يمكن أن يلعب دورا حاسما في الشرق اﻷوسط بصورته الجديدة. |
Está lleno de niños. He pensado que podía pasar la noche conmigo. | Open Subtitles | أنه مليء بالأطقال, أعتقدت أنه يمكن أن يقضي الليلة معي |
El equipo estimó que podía ser útil que se asignaran recursos adicionales para mejorar la vigilancia de las emisiones y la capacidad de elaboración de modelos. | UN | وترى اللجنة أنه يمكن أن تخصص موارد إضافية تفيد في تحسين قدرات رصد الانبعاثات والنمذجة. |
¿Te das cuenta de que pueden expulsarme por esto? | Open Subtitles | أنتِ تدركين أنه يمكن أن أُطرد بسبب ذلك ؟ |
No obstante, en la recomendación no se tiene en cuenta que podrían existir razones sustantivas preponderantes para crear secretarías de tratados independientes. | UN | إلا أن التوصية لا تضع في الاعتبار أنه يمكن أن تكون هناك أسباب فنية طاغية لإنشاء أمانات مستقلة للمعاهدات. |
o practicando nuestras porras, siento que puedo ser yo mismo. | Open Subtitles | أو نتدرب على هتافاتنا التشجيعية أشعر أنه يمكن أن أكون على طبيعتي |
Pero algo en tu voz me dice que se puede confiar en ti. | Open Subtitles | لكن هناك شيء ما في صوتك يخبرني أنه يمكن أن تُؤتمن |
36. No opina que pueda hacerse una excepción especial en el caso de los bancos. | UN | 36- وأوضح أنه لا يرى أنه يمكن أن يكون هناك استثناء خاص للمصارف. |
La ventaja de este nuevo procedimiento es que se podría combinar con la adopción de una nueva lista opcional de temas antes de la presentación de informes. | UN | وميزة هذا الإجراء الجديد تتمثل في أنه يمكن أن يقترن باعتماد قائمة اختيارية جديدة للمواضيع قبل إعداد التقارير. |
Eso nos dio más determinación para demostrar que se podía construir una historia mejor. | TED | أن زادنا ذلك إصرارا على إثبات أنه يمكن أن تبني قصة أفضل. |
Resulta que puedes escapar de cualquier cosa... en tu vida, excepto de tu hedor particular. | Open Subtitles | اتضح أنه يمكن أن تهرب من أي شئ في حياتك عدا رائحتك العفنة |
Sabes, a lo mejor nuestros ancestros se conocían. ¨Na zdrowie¨ Jamás pensé que pudiera hacerme algo como esto a mí. | Open Subtitles | تعرفين , ربما أسلافنا يعرفون بعضهم البعض لم أظن ابداً أنه يمكن أن يفعل مثل هذا بي |
El análisis de la cocaína y la heroína incautadas en Albania indica que se pueden agregar a las drogas hasta nueve elementos más, que van de la aspirina a la arena del suelo. | UN | وتبيَّنَ من تحليل الكوكايين والهيروين اللذين قُبِضَ عليهما في ألبانيا أنه يمكن أن يضاف إليهما ما يصل إلى تسعة عناصر أخرى تتراوح من الأسبرين إلى الرمل العادي. |
El médico declaró que las abrasiones que había observado en el cuerpo del autor podían muy bien haber sido causadas por palizas y descargas eléctricas. | UN | فلقد ذكر الطبيب أنه يمكن أن تنتج السحجات التي وجدت بجسده من الضرب والصدمات الكهربائية. |