No sé De dónde sacaste este repentino interés en los fósiles. | Open Subtitles | أظنني لا أعرف أنى لك بهذا الاهتمام المفاجئ بحياة الحفريات. |
¿De dónde sacaste coraje para pedírmelo? | Open Subtitles | أنى لك بالجرأة لتطرح عليّ سوالاً مثل هذا؟ كلا، أنا أقول وحسب... |
¿De dónde sacaste coraje para pedírmelo? | Open Subtitles | أنى لك بالجرأة لتطرح عليّ سوالاً مثل هذا؟ كلا، أنا أقول وحسب... |
¿Cómo puedes saber que no has pagado 300 dólares por orégano? | Open Subtitles | أنى لك أن تعرف أنك لم تدفع للتو 300 دولار لأجل التوابل؟ |
¿De dónde has sacado esa cara de pato? | Open Subtitles | أنى لك سيماء الأوزة؟ |
¿De dónde sacas estas cosas? | Open Subtitles | أنى لك بهذه الأشياء؟ |
¿Dónde consigues dinero? | Open Subtitles | أنى لك بالمال؟ |
Santo Dios, ¿de dónde sacaste eso? | Open Subtitles | يا للهول يا رجل! أنى لك بهذا السكين الضخم؟ |
¿De dónde sacaste semejante ridiculez? No lo regañes, Marge. | Open Subtitles | أنى لك بفكرة سخيفة كهذه؟ |
¿De dónde sacaste comida? | Open Subtitles | أنى لك بالطعام؟ |
¿De dónde sacaste estas fotos? | Open Subtitles | أنى لك بكل هذه الصور؟ |
¿De dónde sacaste eso? | Open Subtitles | أنى لك بتلك الأشياء؟ |
Kramer, ¿de dónde sacaste las langostas? | Open Subtitles | (كرايمر)، أنى لك بهذه السرطانات؟ |
Leo, ¿de dónde sacaste ese reloj? | Open Subtitles | (ليو)، أنى لك بهذه الساعة؟ |
- ¿Cómo puedes ser así? | Open Subtitles | أنى لك أن تكون بمثل هذه الحالة؟ |
¿Cómo puedes amar a un patético dormilón como yo? | Open Subtitles | أنى لك أن تحبي فـاشلا نوَّامــا مثلي ؟ |
Entonces ¿cómo puedes confiar en él? | Open Subtitles | أنى لك الوثوق به إذن؟ |
¿De dónde has sacado los 6.600 dólares? | Open Subtitles | أنى لك بمبلغ الـ6600 دولار؟ |
¿De dónde has sacado esto? | Open Subtitles | أنى لك بهذه؟ |
¿De dónde sacas estas cosas? | Open Subtitles | أنى لك بهذه الأشياء؟ |
¿De dónde sacas tantas insensateces? | Open Subtitles | أنى لك اختلاق هذا الهراء؟ |
¿Dónde consigues dinero? | Open Subtitles | أنى لك بالمال؟ |
¿Dónde conseguiste ese ropa? | Open Subtitles | أنى لك بهذه البذلة؟ ما هذه البذلة؟ |