"أني أملك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que tengo
        
    • que tenía
        
    • que yo tengo
        
    • tengo un
        
    • tengo una
        
    Sólo digo que tengo mucha experiencia y un padrino y aún así no lo conseguí. Open Subtitles ما أقوله أني أملك 10 سنوات خبرة ولديّ الإمكانيات ولازلت لم أحقّق المراد
    Bueno, si estamos buscando qué hacer, podríamos pasar por la casa de mi mamá, y podría probarle que tengo amigos. Open Subtitles حسن ,إذا أردنا فعل شيء من الممكن أن نمر بمنزل والدتي لأثبت لها أني أملك أصدقاء فعلاً
    En una habitación secreta de tu sotano, pero, resulta que tengo un regalo bastante bueno. Open Subtitles في غرفة سرّية في قبو منزلك، لكن يصدف أني أملك هدية جيدة جداً
    Es un violín lindo, lleno de melodías. No sabía que tenía ese talento. Open Subtitles أنه كمان جميل، ومليئ بالألحان روبي لم أعلم أني أملك الموهبة
    Tranquilo. Te dije que tengo dinero. Open Subtitles اهدأ، أخبرتك أني أملك الأموال.
    Estoy mirando la escritura de la propiedad... y el mapa muestra que tengo un par de pies de tu calzada y un poco de tu garaje. Open Subtitles كنت أنظر في عقد الملكية و الخريطة أظهرت أني أملك العديد من الأقدام في سـاحة منزلك و القليل من مستودعك
    lo que olvida es que tengo mi propio ejército, y yo les tengo listos en el frente de _BAR_frontedy_BAR_. Open Subtitles لقد نسيت أني أملك جيشي وهم سوف ينزلو من مقدمة السفينه
    ¿Cree que tengo todo el día? Open Subtitles أسرِع, هـل تـعتقد أني أملك الـيوم بأكمله؟
    Vamos. Creo que tengo descafeinado. Open Subtitles تعال, اعتقد أني أملك قهوة خالية من الكافيين
    En nuestra segunda cita no solo me amenazaste con que fuera sumisa, pero también insinuaste que tengo el sentido de la moda de un marinero. Open Subtitles في موعدنا الثاني لم تلمح إلى أني أشبه الديدان وحسب بل أشرت إلى أني أملك ميولا في الموضه إلى البحاريين
    Supongamos que tengo una caja. Open Subtitles لنفترض أني أملك صندوق .. و داخل الصندوق يوجد دماغ بشري
    Las buenas noticias son que tengo talento para embaucar a la gente y que me den lo que yo quiero. Open Subtitles الخبر الجيد هو أني أملك موهبة في مضايقة الناس حتى يمنحوني ما أريد.
    No creas que ayudaría decir que tengo una nota de mi doctor. Open Subtitles ألا تظن أنّه سيساعدني أن أقول أني أملك ورقة من طبيبي.
    Me he mantenido al margen tanto tiempo que no sé si alguien podría pensar que tengo lo que hay que tener otra vez. Open Subtitles لقد تواجدت على الخط الهامش طوال الوقت، لم أكن أعلم أن هناك أي شخص قد يفكر أبداً أني أملك ما يلزم للعمل مجدداً.
    Esta mujer también esta asegurando que tengo un pene pequeño. Open Subtitles هذه المرأة أيضاً تدّعي أني أملك قضيباً صغيراً.
    ¿Puedes mencionar que tengo y dirijo mi propio negocio de diseño de webs? Open Subtitles أبوسعك أن تذكر أني أملك و أعمل علي تصميم مواقع إلكترونية ؟
    Menos mal que tengo un cráneo grueso, ¿eh? Open Subtitles من الجيد أني أملك جمجمة سميكة رغم ذلك، هه؟
    Me dijeron que tenía 96 horas, eso fue hace 16 horas. Open Subtitles قيل لي أني أملك 96 ساعة هذا كان قبل 16 ساعة
    Y pensar que nunca supe que tenía un boleto. Open Subtitles و لتصدقوا أني لم أكن حتى أعرف أني أملك بطاقة
    Todos los de esta mesa que piensen que yo tengo el poder de hacer que su mamá haga algo que levanten la mano. Open Subtitles كلّ من يظن على هذه المنضدة أني أملك نفوذ لجعل أمّكم تفعل أيّ شئ فليرفع يدّه
    tengo una moto, tal vez podemos dar una vuelta. Open Subtitles أني أملك دراجة إذا بالأمكان أن آخذك في نزهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus