"أني لا أملك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que no tengo
        
    Y cuando dices que no tengo dinero, Marvin, ¿qué quieres decir realmente? Open Subtitles عندما تقول أني لا أملك أيّ مال، ماذا تقصد حقاً؟
    Y me ha hecho darme cuenta de que no tengo ni idea de si estoy en las animadoras o no. Open Subtitles أجل، ذلك جنون. وجعلني أدرك أني لا أملك أي فكرة إذا كنت عضوة في الفريق أو لا.
    Gracias a dios que no tengo un arma o le habría disparado yo misma. Open Subtitles شكراً لله أني لا أملك مسدسا وإلا كنت سأطلق النار على نفسي
    Si me vas a decir que no tengo enemigos, guarda tu aliento. Open Subtitles إذا كنت ستقولين لي أني لا أملك أعداءً فوفري أنفاسك
    ¿Crees que no tengo sentido común? Open Subtitles ألا تعتقدين أني لا أملك أي إحساس بالمرة ؟
    Tú crees que no tengo talento, pero sí tengo. Open Subtitles أعلم أنك تظن أني لا أملك أي موهبة, يا فينس,لكن بالواقع أنا كذلك.
    Resulta que no tengo tanto dinero como pensé que tenía. Open Subtitles اتضح أني لا أملك مقدار المال الذي ظننت أني أملكه
    Cariño, sabes que no tengo tarjeta de crédito. Open Subtitles عزيزتي تعلمين أني لا أملك بطاقة أئتمانية
    Te das cuenta de que no tengo idea de lo que estás hablando, ¿cierto? Open Subtitles أتدرك أني لا أملك أدنى فكرة عما تقول ، صحيح؟
    Si buscan un rescate debo decirles que no tengo dinero. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن فدية ، أعلمك أني لا أملك المقود
    que no tengo colmillos y sé que no puedo hablar el lenguaje que sea que hablas, pero puedo mover tu mierda. Open Subtitles ،أعرف أني لا أملك أنياب ولا أتكلم اللغة التي تتحدث بها لكن بوسعي ترويج قذارتك
    ¿Estás diciendo que no tengo la mente abierta? Open Subtitles أتقصد أني لا أملك فكرا منفتحا؟ لا, لا إطلاقا دعيني أساعدك في هذا الأمر
    ¡Tú eres la razón por la que no tengo nada que ofrecerle a ella! Open Subtitles انت سبب في أني لا أملك أي شيء لأعرضه لها
    Mira, sé que no tengo mucha credibilidad contigo ahora mismo. Open Subtitles أعرف أني لا أملك الكثير من المصداقية لديكِ الآن
    que no tengo una cita, pero... en serio, necesito hablar con mi consejera, y no mi prometida. Open Subtitles أعلم أني لا أملك موعداً، لكن... لكني أحتاج حقاً للتحدث مع مستشارتي التوجيهية، وليس خطيبتي.
    Reston dice que no tengo huevos para ser presidente, y lo dice literalmente. Open Subtitles روستون يقول أني لا أملك القوة على أن أكون رئيسة لأنني امرأة..
    ¿Crees que no tengo ya bastantes problemas? Open Subtitles أتعتقدُ أني لا أملك تفاهات بما فية الكفاية ؟
    Me temo que no tengo tiempo para ser delicado. Open Subtitles اتركني أعتقد أني لا أملك الوقت لأكون مهذبا
    Ya te dije que no tengo un proxeneta y no pueden probar que haya hecho alguna maldita cosa, entonces, ¿qué carajos estoy haciendo aquí? Open Subtitles سبق أن أخبرتك أني لا أملك أية قواد ولا يسع أحد منكم اثبات أي شيء فما أنا بفاعلة هنا؟
    ¿Por qué crees que dije que no tengo tiempo para nada más en este momento? Open Subtitles لماذا في إعتقادك قلت أني لا أملك وقتاً لأي شيء آخر الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus