Srta. Vito. Se supone que es una experta en automóviles. ¿Es cierto? | Open Subtitles | آنسة فيتو، من المفترض أنِك خبيرة بالسيارات هل هذا صحيح؟ |
Diría que eres la más bonita de la ciudad. | Open Subtitles | أتعرفين، لو كان أحد غيري يتكلم لقال أنِك أجمل فتيات البلدة |
"El Síncope". ¿Significa eso que tocáis música de esa tan rápida... jazz? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنِك تعزفين الموسيقى السريعة كالجاز؟ |
Sabía que lo harías. Ojalá pudiera hacer algo por ti. | Open Subtitles | كنت أعرف أنِك ستتفهمين ليت بيدي أن أقدم لكِ شيئاً |
No creo que sea un asunto de opinión. Objetivamente, eres atractiva. | Open Subtitles | لا أظنها مسألة وجهة نظر، أمر واضح أنِك جذّابة |
Una niña de 16 años que no tiene que trabajar? | Open Subtitles | أنِك مجرد فتاة في السادسة عشر في جادة هوليود؟ |
Dígame qué quiere para que descanse su pelo. | Open Subtitles | أنصتي يا سيدتي أخبرتني أنِك تريدين تخفيف شعرِك |
No puedo creer que vendas estas cosas. | Open Subtitles | لست أصدق أنِك تبيعين هذه الأشياء |
- Bueno. - ¿Seguro que no te has hecho daño? | Open Subtitles | ــ حسناً ــ روزماري، هل أنتِ متأكدة أنِك بخير؟ |
Me gustas de verdad pero tengo que suponer que eres un poco loca si piensas que no eres bonita. | Open Subtitles | لكني أن سأفترض أنِك مجنونة إذا كنتِ تعتقدين بأنِك لستِ حسناء |
Tanya, no tenía idea que tú y Walt salían juntos. | Open Subtitles | إذاً يا تانيا، لم اكن أعرف أنِك أنتِ ووالت تتواعدان |
Tengo unos... visitantes conmigo, y quiero saber si le molesta que se sumen a la clase. | Open Subtitles | لدي بعض الزوار هنا معي وأعتقد أنِك لا تمانعين أن يحضروا مع الصف |
- ¿Por qué crees que vine hasta aquí? - Viniste a molestarme. - No vine a que me dijera eso. | Open Subtitles | أتعتقدين أني خرجت من التلفاز من أجلك فقط لتخبريني أنِك لا تواجهين مشكلة؟ |
Creo que te ves más adulta que con la otra ropa. | Open Subtitles | أعتقد أنِك أكثر نضجاً من تلك الملابس الأخرى |
Sus abanicos son tan hipnóticos, ¡que no se notaron sus pies! | Open Subtitles | مروحتها تشعرِك بالنعاس حتى أنِك قد لا تلاحظين حركة قدميها |
Parece que nuevamente atrapaste el interés del Doctor. Y estoy muy agradecida. | Open Subtitles | يبدو أنِك أثرتِ إهتمام الطبيب للمرة الثانية |
Me acuerdo del momento que supe que estabas enamorada de mí. | Open Subtitles | أذكر اللحظة التي أيقنت فيها أنِك أحببتني |
Nunca fuiste capaz de tomar una decision... 10 años de facultad, y ni un solo titulo... como sabes que no vas a cambiar de idea con esto también? | Open Subtitles | لم تقدري يوماً على التمسّك بقرار عشر سنوات في الكلية ولا درجة واحدة كيف تعرفين أنِك لن تغيري رأيك في هذا أيضاً؟ |
Tenemos el testimonio de que es... | Open Subtitles | أنِك تعتبرين شخضاً هاماً في الجهاز الشيوعي لدينا الشهادة بأنِك كنتِ ولا تزالين شيوعية |
Luego puedo ver la huella digital y sé que has estado ahí. | Open Subtitles | لأتمكن من رؤية بصماتك وحينها أعرف أنِك كنتِ هناك |