"أنّكَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que estás
        
    • que eres
        
    • que tú
        
    • que te
        
    • que usted
        
    • de que
        
    • que has
        
    • estar
        
    • que me
        
    • que eras
        
    • que estabas
        
    • tu
        
    • que la
        
    • que estés
        
    que estás preocupado por mí y también sé que esa clase de desinterés no te surge naturalmente. Open Subtitles ،أعلم أنّكَ قلق عليّ وأعلم أيضاً أنّ هذا النوع من الإيثار ليس من طبيعتكَ النفسيّة
    La verdad es que, a pesar de todo realmente creo que eres buen terapeuta. Open Subtitles الحقيقة هي على الرغم من كل شيء، أعتقد أنّكَ طبيب نفسي جيد
    No sabía que tú también tenías que hacer ese tipo de misiones. Open Subtitles لم أعرف أنّكَ توجبَ عليكَ القيام، بذلك النوع من المهام
    Creo que te gusta que te peguen. Una vena un poco masoquista, ¿eh? Open Subtitles أعتقد أنّكَ أحببتَ التعرّض للضرب هناك نزعة ماسوشيّة تقبع بالداخل، صحيح؟
    Bien, Sr. Presidente, por favor entienda que usted esta extremadamente débil. Usted esta muy vulnerable. Open Subtitles حسناً يا سيّدي الرئيس، إفهم رجاءً أنّكَ لا تزال ضعيفاً للغاية، غير حصين
    Oh, tío, me alegro tanto de que estuvieras aquí. No tienes idea, en serio. Open Subtitles يا رجل ، سعيد جداً أنّكَ كنتَ هناك لا فكرة لديكَ بجدّيّة
    Bueno, mira. Sé que has olvidado tu humanidad y que no te importa. Open Subtitles أعلم أنّكَ أبطلت إنسانيّتكَ وأنّكَ لستَ تكترث، لذا هناك حلٌ واحد
    Y eso significa que puedo gritarte cada vez que piense que estás fuera de control. Open Subtitles وهذا يعني أنني أستطيع طردكَ في أي وقت أعتقد أنّكَ خارج نطاق السيطرة
    Pero te preocupa que vayas fallar esta vez. Sé que estás asustado, hijo. Open Subtitles لكنّكَ تخشى أن تفشل هذهِ المرّة، أعلم أنّكَ خائف يا بنيّ.
    Les dará una motivación. ¿No crees que estás siendo un poco duro? Open Subtitles سأعطيهم الشّعور بالهدف. عجبًا. ألا تظنّ أنّكَ قاسٍ بعض الشّيء؟
    Oh, sí. La otra cosa, acerca que eres un buen policía. Fui sincero. Open Subtitles ثمّة شيء آخر بشأنّك، وهو أنّكَ شرطيّ جيّد، إنّي أعني ذلك.
    Quiero decir, yo sé que eres un soldado ahora, pero... sigues siendo mi pequeño bebé. Open Subtitles يقتلني أن أراكَ تعاني، أعلم أنّكَ جنديّ الآن، ولكنّكَ لا تزال طفلي الصّغير.
    Dices que eres del FBI. Open Subtitles إذن ، أتقول أنّكَ من المباحث الفيدراليّة؟
    No estaba segura de que tú eras el terrorista hasta que la vi. Open Subtitles لم أكن متأكّدة أنّكَ الإرهابيّ حتى رأيتها.
    He oído que tú le preparabas. Open Subtitles سمعتُ أنّكَ كنتَ المكلّف بإثارتها جنسياً
    Mira, me gustas y creo que te gusto y si te hace sentir mejor, podemos mantenerlo en secreto por ahora. Open Subtitles اسمع، أنا معجبة بكَ، وأظنُّ، أنّكَ معجبٌ بيَّ، وإن كان هذا سيخفف عنك يمكنننا ابقاؤه سرنا الصّغير.
    Quiere decir que usted me está haciendo perder el tiempo. Usted no tiene a nadie adentro del complejo. Open Subtitles فهذا يعني أنّكَ تهدر وقتي لا يوجد لديكَ أحد داخل المجمّع
    ¿Estás seguro de que no sólo quieres ir para jugar con los ponis? Open Subtitles هل أنتَ متأكّد أنّكَ لا تريد أن تذهب لتلعب بالمهور فقط؟
    Si visitas un lugar durante más de una semana, entonces puedes decir que has vivido allí. Open Subtitles إن زرتَ مكاناً لما يزيدُ عن اسبوع فبإمكانكَ القول أنّكَ عشتَ هناك
    ¿O sólo te estás engañando porque se siente tan bien estar con ella? Open Subtitles أم أنّكَ تمزح مع نفسكَ، لأنّه يشعرك بالروعة عندما تكون معها؟
    Es obvio que me viste registrarme cuando me espiabas en la cafetería. Open Subtitles فواضح أنّكَ رأيتني وأنا أدخل حينما كنتَ تتجسّس عليّ بالمقهى
    Y eventualmente me figure que eras muy bueno desarmando ventanas y volviéndolas a montar luego. Open Subtitles وفي النهاية فهمت أنّكَ كنت بارعـًا في تفكيك النافذة وإعادة تجميعها مرّةً أخـرى
    ¿Qué tan generosos crees que pueden ser si descubren que estabas tirándote a una pasante? Open Subtitles كيف سيكون كرمهم إذا عرفوا أنّكَ على علاقة بمتدرّبة؟
    Dada tu tasa normal de compromiso me sorprende que todavía no estés re-divorciado. Open Subtitles ،بالأخذ في الاعتبار معدل زلاتكَ يدهشني أنّكَ لستَ مطلقاً من جديد
    Dijo que le dijiste que la amabas. Y supuso que algo debía estar mal. Open Subtitles وقالت أنّكَ أخبرتها أنّكَ تحبّها ، ولقد أحسّت أنّ هناكَ شيء فظيع
    Vale, entiendo que estés enfadado, pero no estoy seguro de a quién castigas dejando que te pegue la pelota. Open Subtitles حسناً، فهمتُ أنّكَ غاضب، لكن لم أفهم من تعاقب بأن تجعلَ الكرةَ تضربك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus