"أنّك لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que no estás
        
    • que no te
        
    • que no me
        
    • que no estés
        
    • de que no
        
    • que no lo
        
    • que tú no
        
    • que no eres
        
    • que no le
        
    • es que no
        
    Por favor, dime que no estás congelando esperma allí. Open Subtitles أخبرني رجاءً أنّك لا تجمّد الحيوانات المنويّة هناك
    - Mi mamá está aquí. No sabe que no estás viviendo aquí. Open Subtitles أمي هنا, ولا تعلم أنّك لا تعيش هنا معنا.
    Bueno, sé que no te confundirás poniéndote en forma para volver a correr. Open Subtitles أعلمُ أنّك لا تعني بذلك أن تستعيد . لياقتك لتتسابق مجدّدًا
    que no me conoces. Solo quería decirte que lamento lo de tu tío. Open Subtitles مرحبًا، أعلم أنّك لا تعرفينني، وددت أن أعرب عن أسفي لمصاب عمّك
    Espero que no estés pasando la marca del tiempo en este vídeo. Open Subtitles آمل أنّك لا تقلْ ذلك بناءً على الطابع الزمني على هذا الفيديو.
    ¿Estás segura de que no quieres que te sujete el pelo o algo? Open Subtitles أموقنة أنّك لا تريدينني أن أمسك شعرك وراؤك أو ما شابه؟
    que no lo entiendes, pero hace cinco años lo habrías hecho. Open Subtitles أعرف أنّك لا تفهمين لكن قبل خمسة سنوات، كنتِ ستفهمين.
    Tan solo estoy sorprendida de que tú no trates de convencerme de que permita que se que de con alguien de aquí. Open Subtitles أنا متفاجئة فقط أنّك لا تحاول إقناعي بالسماح له بالبقاء مع أحد يعمل هنا.
    ¿Así que cómo sé que no eres el que me ha estado controlando mentalmente, haciéndome creer esta insana historia familiar? Open Subtitles لذا ما أدراني أنّك لا تتحكّم بعقلي لتقنعني بهذا التاريخ الأسريّ الخرِب.
    Salvo que el dolor está en dos lugares que se conectan a dos regiones distintas del cerebro, lo que significa que no estás usando el tuyo. Open Subtitles إلا أن الألم في مكانين يتصلان بمنطقتينِ مختلفتينِ من الدّماغ مما يعني أنّك لا تستخدمُ دماغك
    Me doy cuenta de que no estás de acuerdo conmigo en ayudar a los kandorianos. Open Subtitles أعرف أنّك لا توافقيني على مساعدة الكندوريين.
    Antes que todo, dile que no estás robando. Open Subtitles إبقى هادئاً أخبره أنّك لا تسرق، بادئ ذي بدء
    que no te gusta esta parte del trabajo, pero es parte del trabajo. Open Subtitles أعلم أنّك لا تُحب هذا الجزء من العمل، ولكنه جزء من العمل
    Es su testimonio que no te acuerdas de lo que luchaste por eso mañana, Open Subtitles في شهادك قلت أنّك لا تذكر ما تشاجرتم بشأنه في ذلك الصّباح
    Y sé que no te estás corriendo cada vez que tenemos sexo. Open Subtitles أعلم أنّك لا تقذف في كل مرة نمارس فيها الجنس.
    El solo hecho que no me desees hace que me pregunte por qué fue que te deseé primero. Open Subtitles وحقيقة أنّك لا تريدني، تجعلني أتساءل لماذا أردتك في المقام الأوّل.
    Espero que no me estés señalando a mi porque creo que los investigadores han concluído que fue un accidente extraño ¿verdad? Open Subtitles آمل أنّك لا تتهميني بشيء، لأنّ التحقيق قد أسفر أنّ السبب حادث غريب، صحيح؟
    Espero que no estés buscando una disculpa. Sería indigno de ti que la pidieras e indigno de mi ofrecerla. Open Subtitles آمل أنّك لا تبحث عن الاعتذار، لأن ذلك سيقلل من كرامتكَ، وكرامتِي.
    Pero, Lionel espero que no estés esperando nada a nivel personal. Open Subtitles ...لكن يا ليونيل أتمنّى أنّك لا تنتظرمني شيئا على المستوى الشخصي
    ¿Estás segura de que no tienes miedo que se dé cuenta de que dormimos juntos, y se lo diga a todo el mundo? Open Subtitles أواثقة أنّك لا تخشين أن يكتشف أنّنا ننام معاً فيخبر الجميع؟
    Nos conocimos ayer antes de que te fueras, pero supongo que no lo recuerdas ¿verdad? Open Subtitles التقينا بالأمس قبل أن تغادروا ولكنّي أظنّ أنّك لا تذكر ذلك، صحيح؟
    El verdadero hecho es, que tú no puedes manejarlo sin mí. Open Subtitles المشكلة الحقيقية هي أنّك لا تستطيعين إقامة عيد الشكر بدوني
    El Jefe es muy riguroso con los detalles, así que hemos llamado al Hotel Meister para pedir referencias, y resulta que no eres más que un ladrón común. Open Subtitles الرئيس متمسك بالتفاصيل، لذا اتصلنا بمايستر الفندق وطلبنا منه مرجع، وتبين أنّك لا شيء سوى لص معروف
    que no le caigo bien, pero, ¿por qué clase de hombre me tiene? Open Subtitles بأمانة، أنا أَعْرفُ أنّك لا تَحْبُّني، لكن أَيّ نوع من الرجال تحسبني؟
    Lo que quiero decir es que no conoces a esa chica lo suficientemente bien como para penetrarla. Open Subtitles ما أريد إخبارك به هو أنّك لا تعرف تلك الفتاة جيداً لتضاجعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus