"أنّى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo
        
    • donde
        
    • Cómo puedo
        
    • Cómo puedes
        
    • Cómo pudiste
        
    • Cómo lo
        
    • De dónde
        
    • Cómo podría
        
    • QUE
        
    • dondequiera
        
    Cada uno pensando sólo en cómo evitar el látigo o patadas o la muerte. Open Subtitles كلّ شخصٍ يفكر فقط، أنّى له تجنب الجلّدَ، أو الرفسَ أو القتلَ.
    Vale, ¿entonces cómo explicas las cinco llamadas desde tu móvil a la recepción ayer? Open Subtitles حسناً، أنّى لك التعرف على الخمس اتصالات خاصّتك إلى المكتب الأمامي بالأمس؟
    ¿Cómo diablos sobreviviste en ese lugar... las cosas QUE te vimos hacer? Open Subtitles أنّى لكَ نجوت من ذلك المكان؟ الأشياء التي رأيناكَ تفعلها؟
    Jamás volverá a matar de esta manera, así QUE, ¿cómo lo atrapamos? Open Subtitles لن يقتل بهذا الشكل ثانية لذا أنّى لنا القبض عليه؟
    Así QUE tengo QUE preguntarme, ¿cómo es posible esto en la era de la información? Open Subtitles لذلك عليّ أن أسأل نفسي، أنّى يكون ذلكما ممكنًا في عصر المعلومات هذا؟
    Me hizo dudar Cómo puedo confiar, e incluso si soy digno de... estar con alguien. Open Subtitles مما جعلني أتسائل أنّى أثق بأحد، وإن كنت جديرًا بعلاقة مع أيّ أحد.
    ¿Cómo se supone QUE va a curar a cada vampiro del mundo? Open Subtitles أنّى يكون هذا ترياقًا لكلّ مصّاص دماء على وجه الخليقة؟
    ¿Cómo puedo confiar en ti si no me muestras tu verdadera cara? Open Subtitles ثقي بي أنّى أثق بك طالما لا تريني وجهك الحقيقيّة؟
    ¿ Cómo puede estar tan duro algo relleno de heno? Open Subtitles أنّى لأي شيء حشي بالتبن أن يكون قاسياً لهذه الدرجة؟
    ¿Cómo puedes ser tan lúcida para cosas como esa y tan estúpida para tantas otras? Open Subtitles أنّى لك أن تكوني فائقة الذكاء بشأن هكذا أمور، وشديدة الغباء بشأن أمور كثيرة أخرى؟
    ¿Cómo puede ser una amenaza un niño de 8 años QUE apenas sabe multiplicar? Open Subtitles بربّكِ، أنّى لفتى بالثامنة بالكاد يجيد الضرب والقسمة أن يُمثّل تهديدًا للأمن القوميّ؟
    ¿Cómo hacerlas si te llevas todos los chicharrones? Open Subtitles أنّى لنا؟ إذا كنت قد أخذت كل رقائق الخنزير؟
    ¿Cómo puedes estar tan relajado? Open Subtitles أنّى لك أن تكون بارد الأعصاب في هذا الموضوع؟
    ¿Cómo podía sentarme allí, muriéndome de frío, mientras ella tiene mi chaqueta? Open Subtitles أنّى لي أن أجلس هناك وأتجمّد من البرد بينما هيَ ترتدي سترتي؟
    ¿Cómo esperas luchar en una guerra si ni siquiera aguantas un poco de calor? Open Subtitles أنّى لكم أن تتوقّعوا القتال بحرب إن لم تكونوا قادرين على تحملّ حرارة قليلة حتّى؟
    ¿Cómo sabes QUE es un número equivocado si no lo atiendes? Open Subtitles أنّى لك أن تعرف بأنّه رقم خاطئ إن لم تردّ؟
    Venga. ¿Cómo puedes no bailar esto? Es un don. Open Subtitles بربّك، أنّى لك ألاّ ترقص على هذه الأنغام؟
    ¿Cómo sabes QUE tu amigo no te fallará? Open Subtitles أنّى لك أن تتيقن من أنّ صاحبك سيفعل ما تأمل؟
    Música de drogas. ¿Donde esta el dinero en ello? No lo hay. Open Subtitles عزف الموسيقى نتيجة نشوة المخدّرات، أنّى لهذا أن يجلب المال؟
    ¿Cómo pudiste crear una familia con uno de ellos? Open Subtitles أنّى لكَ تعول تلكَ العائلة و كأنّكَ واحدٌ منهم؟
    Y aún si pudiéramos, ¿de dónde se supone QUE saldrían 15.000 dólares? Open Subtitles وحتّى لو تمكّنا، أنّى لنا أن نأتي بـ 15.000 دولارًا؟
    Está bien. Eres un paladín muy valiente. ¿Cómo podría recompensarte? Open Subtitles أنت حقّاً محارب عظيم، أنّى ليّ أن أكافئك؟
    - ¿Entonces como es QUE piensas QUE conoces esta isla mejor QUE yo? Open Subtitles لذا أنّى لك أن تظنّ أنّك تعرف هذه الجزيرة أكثر منّي؟
    Todo muhutu debe saber QUE una mujer mututsi, dondequiera QUE se encuentre, trabaja en favor del grupo étnico tutsi. UN " ١- ينبغي لكل فرد هوتو أن يعرف أن المرأة التوتسي، أنّى كانت، تعمل لصالح المجموعة اﻹثنية التوتسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus