Y creo que hay cuatro tipos principales y el primer tipo que quiero describir es investigando lo muy grande. | TED | وأظنّ أنّ هناك أربعة أنواع رئيسية، أوّل نوع أرغب في وصفه سبر ما هو كبير جداً. |
Me siento moralmente obligado a decirles que hay un grado de dolor. | Open Subtitles | أشعر أخلاقيا أن علي إخباركم أنّ هناك درجة من الألم |
Obviamente alguien que piensa que hay una falla de seguridad en el NCIS. | Open Subtitles | من الواضح أنّه شخص يظنّ أنّ هناك خطر أمني في الشعبة. |
Abraham Lincoln se percató de que había otro ingrediente. | TED | أبراهام لينكولن أدرك أنّ هناك عنصرا آخر. |
- Intenta olvidar que hay un giro. - ¿Cómo puedes olvidar que hay un giro? | Open Subtitles | ــ حاول أن تنسى أنّ هناك حبكة ــ كيف يمكنك أن تنسى ذلك؟ |
No. Realmente creo que hay cosas que la ciencia no puede entender. | Open Subtitles | لا، أنا أؤمنُ أنّ هناك ما لا يستطيعُ العلمُ فهمه |
No sabía que hay una zona en el cerebro sólo para la esperanza. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّ هناك جزءاً من الدماغ لأجل الأمل فقط |
¿Eso significa que hay Visitantes que están trabajando para la Quinta Columna? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أنّ هناك زائرون يعملون مع الرتل الخامس؟ |
Nuestro asesino colecciona comics, lo que significa que hay un sitio en esta ciudad al que el iría. | Open Subtitles | القاتل جامع للكتب الهزليّة، ممّا يعني أنّ هناك مكان وحيد في المدينة سيذهب إليه بالتأكيد. |
Pero Linda cree que hay patrones en este sentido, patrones que dependen de nuestros genes. | Open Subtitles | ولكن ليندا تعتقد أنّ هناك أنماط وسـط هذا التعقيد، أنماط تعتمد على مورّثاتنا. |
Es difícil creer que hay solo dos en la pandilla de falsificación. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أنّ هناك مزوريْن فقط في حلقة التزوير. |
Dice que hay campos que arar, sea fin de semana o no. | Open Subtitles | تقول أنّ هناك حقول لحرثها سواء بنهاية الأسبوع أم لا. |
Pero ahora algunos científicos imaginan que hay más en la creación que todas las estrellas y galaxias que podríamos esperar ver. | Open Subtitles | ولكن هناك بعض العلماء يتخيلون أنّ هناك ما هو أكثر من مجرد خلق نجوم ومجرات والتي نأمل رؤيتها. |
Pero de hecho estás diciendo de que hay una canica roja en tu bolsillo. | Open Subtitles | لكن ما تقوله أنت في الواقع أنّ هناك حبّة حمراء في جيبك. |
Creo que hay una forma de localizar el dispositivo. Estoy monitoreando la señal. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هناك طريقة لتحديد موقع الجهاز، أنا أراقب إشارة الكشاف. |
Creo que hay una forma de localizar el dispositivo. Estoy monitoreando la señal. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هناك طريقة لتحديد موقع الجهاز، أنا أراقب إشارة الكشاف. |
Y Freud dice que había algo extraño en ese hombre, que no se fijaba en lo que hacía su esposa. | TED | و قال فرويد أنّ هناك أمرا غريبا بشأن هذا الشخص، لأنّه لم يكن ينتبه لما كانت زوجته تفعله. |
¿Tenía conocimiento en 1984, 1985... que había una enfermedad fatal llamada SIDA... y que podía contraerla a través de la actividad sexual? | Open Subtitles | هل كنت مدركاً في سنة 1984 أنّ هناك مرضًا يدعى الإيدز ؟ وأنّك قد تصاب به من خلال الإتّصال الجنسي ؟ |
La demandante alega que existe una cultura generalizada de depravación en TGS. | Open Subtitles | المدعي يزعمُ أنّ هناك فساد كبيرًا متفشٍّ في هذا البرنامج |
Por lo que no creo que haya alguna forma de deshacer un trato con el Diablo. | Open Subtitles | إذا لاأفترض أنّ هناك أي طريقة لأخرج من الصفقة مع الشيطان |
- No hace falta ser psicólogo para ver que hubo una historia entre esos dos. | Open Subtitles | لا تحتاج لشهادة في طبّ النفس لترى أنّ هناك تاريخ بين الإثنان. |
Opino que algo muy bien planeado está a punto de pasar y el equipo no debería tardar en averiguar qué pasará. | Open Subtitles | برأيي أنّ هناك شيئا مخطط جيدًا على وشك أن يحدث وينبغي للفريق ألاّ يهدر أيّ وقت ليكتشف فحواه |
Quieres creer que hay algún tipo de respuesta allí, pero no hay nada. | Open Subtitles | تريدين الاعتقاد أنّ هناك شيء من الإجابة هناك، لكنّ لا يوجد شيء |
Tiene que haber algún pervertido como yo viviendo en, por lo menos, uno de ellos. | Open Subtitles | لا بدّ من أنّ هناك فاسداً واحداً مثلي على الأقل يعيش في أحدها |
Alguien de la morgue confirmó que habían retirado un cuerpo de esa dirección así que fui allá. | Open Subtitles | شخص ما في المشرحة أكّد أنّ هناك جثة ألتقطت في عنوانه، لذا ذهبتُ إلى هناك. |
A la altura del techo, como si hubiera una habitación detrás. | Open Subtitles | من ارتفاع السقف، يبدو أنّ هناك غرفة هناك. |
Otro participante estuvo de acuerdo en que existía cierta tensión entre la flexibilidad que el Consejo necesitaba para abordar cada situación y la noción de consistencia. | UN | ووافق مشارك آخر على أنّ هناك بعض التباين بين المرونة التي يحتاجها المجلس لمعالجة كل حالة متميزة وبين مفهوم الاتساق. |
Así que cuando me dijo que alguien le quería muerto, pensé, aquí tengo mi oportunidad. | Open Subtitles | لذا عندما أخبرني أنّ هناك شخص يُريده ميتاً، فكّرتُ أنّ تلك هي فرصتي. |
Y cuando empiezo a sentir que hay una pequeña razón para avanzar, se me recuerda que tenemos una cosa mucho mayor en común. | Open Subtitles | وعندما ابدأ أشعر أنّ هناك سبباً صغيراً للاستمرار أتذكر أنّنا مازال لدينا شيء هام مشترك بيننا |