"أن أبيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que vender
        
    • que venda
        
    • vender mi
        
    • vender un
        
    • vender la
        
    • vender el
        
    • vender mis
        
    • que voy a vender
        
    Cuando le mencioné que tenía que vender la casa, le entró el pánico. Open Subtitles . بأننى يجب أن أبيع البيت ، هو يدخل فى حالة فزع
    Se llevo mi departamento, perdi mis clientes Perdi mi trabajo Tuve que vender mi casa vendi mi auto Open Subtitles خسرت موكليني و خسرت عملي و علي أن أبيع المنزل و السيارة
    Ya sabe, por si quieren que venda verduras. Open Subtitles كما تعلم, في حالة إذا أرادوني أن أبيع الخضروات
    Quieres que abra una tienda. Quieres que venda todo. ¿Sabes qué? Open Subtitles تريدين مني أن أفتح متجراً تريدين مني أن أبيع كل شيء
    Quiero vender mi caballo, pero con esto no pagas ni la silla. Open Subtitles جوادي؟ أريد أن أبيع جوادي لكن بالمقابل لا أرغب شراء سرجي
    Si quería que me dejara de doler el estómago tenía que vender los tenedores elegantes por mí mismo. Open Subtitles لو كنت أريد بأن أوقف الألم في معدتي تلك الليلة, كان علي أن أبيع الشوكات بمفردي
    No puedo esperar noventa días para librarme de esas personas. Tengo que vender esa casa. Open Subtitles للتخلص من هؤلاء الناس أعني, عليّ أن أبيع ذلك المنزل.
    Haz todas las bromas que quieras, pero solo tengo que vender uno de estos y conseguirnos un horno nuevo. Open Subtitles قومي بكل النكت التي تريدين ولكنني فقط يجب علي أن أبيع واحد من هذه و استطيع الحصول على فرن لنا
    He tenido que vender mi taxi. Open Subtitles لقدّ اضطررت أن أبيع سيارة الأجرة التي أملكها.
    De acuerdo, Chris, si queremos pagar esa cuota para entrar al concurso de comidas, tenemos que vender algunas de mis cosas viejas. Open Subtitles حسناً، إذا كنا سندفع مبلغ الدخول لمسابقة الأكل فيجب أن أبيع بعض أدواتي القديمة
    Bueno, prefiero tener expectativas defectuosas... que vender productos farmacéuticos defectuosos. Open Subtitles ،حسناً، فأنا أفضّل أن أكون صاحب توقّعات مغشوشة على أن أبيع أدويّة مغشوشة
    Necesito dinero, y no esperarás que venda mis cosas, ¿verdad? Open Subtitles أحتاج للنقود , لا أعتقد أن تتوقع أن أبيع أشيائي , أليس كذلك
    El Consejo nunca aceptará esto. No hay manera que venda a 2 dólares la acción. Open Subtitles مجلس الأدارة لن يقبل هذا محال أن أبيع السهم بـ 2 دولار
    Una vez que venda este lugar, puedes venir a vivir conmigo. Open Subtitles ،بمجرد أن أبيع هذا المكان يمكنك العيش معي
    Quiere que venda mi salsa en el Mercado de la Granja, pero no me interesa. Open Subtitles يريدني أن أبيع صلصتي في سوق المزارعين، لكنني لست مهتمة.
    Ming, con razón me dijiste que venda las acciones de Tung a bajo precio. Open Subtitles مينغ، لا عجب بأنك أخبرتني أن أبيع أسهم تونغ بمدة قصيرة.
    Mis chicos quieren que venda una parte del rancho, pero tengo un mal presentimiento. Open Subtitles أبنائي يريدوا مني أن أبيع جزءاً من المزرعة، ولكنني أشعر بالسوء تجاه ذلك.
    Me parece demasiado esfuerzo para vender un auto de US$250. Open Subtitles يبدو لي جهداً كبيراً أن أبيع سيارة بـ 250 دولاراً
    Y ya debo vender la próxima cosecha. Necesito a mi hijo. Open Subtitles والآن يجب أن أبيع محصول السنة القادمة لذلك أحتاج ولدي
    No me gusta estar en la posición de vender el trabajo de mi vida porque tus gastos se han desbordado. Open Subtitles لا أحب أن أتواجد في منصب بأن أضطر فيه أن أبيع عمل حياتي لأن لديك مصاريف زائدة
    Pensé que debería comprobar con mi banquero si debo vender mis propiedades. Open Subtitles مع هذا الحديث عن الإضراب ، فكرت في أن أتأكد من مصرفيّ هل يجب أن أبيع ملكيتي
    Creo que voy a vender la discoteca. Tengo una nueva misión en la vida. Open Subtitles أنا أفكر في الحقيقة أن أبيع النادي لأنه أصبح لدي مهمة جديدة في الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus