| Sólo quiero asegurarme que te des cuenta lo que está disponible para ti. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتأكد من أنكَ على علم بالمساعدة المتاحة لك |
| Bueno, tenía que asegurarme que no nos bloquearas de los programas de marcado. | Open Subtitles | حسناً كان لابد أن أتأكد أنك لن تحجب عنا برنامج الإتصال |
| Tengo que asegurarme de que todas mis cosas queden en buenas manos. | Open Subtitles | علي أن أتأكد بأن هذه الأغراض تصل إلى الأشخاص المناسبون |
| Lo siento, pero tengo que asegurarme de que él no la deje presidir ese comité. | Open Subtitles | .. أنا آسفة، ولكنني يجب أن أتأكد أنه لن يجعلها تترأس تلك اللجنة |
| Sólo quiero asegurarme de que entiendas por completo lo que esta decisión significa. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنك مدركة بشكل كامل ماذا يعني هذا القرار |
| Bien, sólo quería asegurarme de que estaba al tanto de la situación. | Open Subtitles | فقط أردت أن أتأكد من كونك على علم بهذا الوضع |
| Necesito saber que no me volverá a bloquear mis correos de nuevo. | Open Subtitles | أريدك أن أتأكد أنك لن تحجب كل رسائلي بعد ذلك. |
| Tengo que estar seguro de que son suficientes. Eso es todo. | Open Subtitles | لقد كنت أريد أن أتأكد من ذلك بشكل كافي, هذا ما في الأمر |
| Si. Sólo quería asegurarme que, ya sabes, las cosas están bien y que estás bien. | Open Subtitles | نعم , لقد أردت فقط أن أتأكد أن الأشياء بيننا جيدة وأنكِ بخير |
| Mi objetivo es asegurarme que todos nos hagamos esa pregunta. | TED | و هدفي هو أن أتأكد أننا جميعاً نسأل نفس السؤال |
| Trepé hasta volver a la cápsula y lo intenté desesperadamente para asegurarme que estaba tomando la decisión correcta. | TED | لذلك صعدت مرة أخرى للكبسولة و حاولت بإستماتة أن أتأكد أنني أتخذ القرار الصحيح. |
| Ahora tengo que asegurarme de que el libro del que viene ese capítulo nunca vea la luz del día. | Open Subtitles | إذن علي أن أتأكد الآن ألا يرَ ذلك الكتاب النور أبداً الذي أُخِذ منه هذا الفصل |
| Tenia que asegurarme de que estaba cometiendo una accion ilegal, ¿no crees? | Open Subtitles | كان لا بد أن أتأكد من أن الجريمة حدثت ، ألم أفعل ذلك ؟ |
| Todo lo que me importa ahora es asegurarme de que eso no suceda. | Open Subtitles | كل ما يهمني الان هو أن أتأكد من عدم حدوث هذا |
| Quería asegurarme de que era seguro antes de dárselos a ti y al bebé. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد بأنها ستكون آمنه للاستخدام قبل أن اجلبها لك وللطفل |
| Necesito saber que no se me echará la culpa si lo vuelve a intentar otra vez y no puedo detenerla. | Open Subtitles | يجب أن أتأكد أني لن ألام لو حاولت فعل ذلك مرة أخرى، لو لم أتمكن من إيقافها. |
| Lamento haberte hecho pasar un mal momento, tenía que estar seguro. | Open Subtitles | أعتذر عن الوقت العصيب الذي سببته لكِ، تعيّن أن أتأكد فحسب. |
| Necesitaba saber si él estaba bien antes de hablar con la policía. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد أنه بخير قبل أن أتحدث مع الشرطة |
| Yo sólo quería estar segura que vendrías... vendrías a la cena esta noche. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أتأكد .. بأنكِ ستأتين إلى العشاء الليلة |
| Quiero estar seguro de que tenemos todo listo y necesito un poco mas de tiempo. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أن كل شيء صحيح، وأنا أحتاج فقط لبعض الوقت |
| La tendrás así que sepa que ella esta a salvo. | Open Subtitles | ستأخذها بمجرد أن أتأكد أنها بأمان |
| Ahora sólo hay que asegurarse de que se lo toma en serio. | Open Subtitles | الـأن عليّ أن أتأكد من أنها ستأخذ الـأمر بجدية. |
| Nada. Sólo quiero que sepa por qué. | Open Subtitles | لا شيء، أود فقط أن أتأكد من علمه بالسبب |
| No tuve noticias tuyas y quería confirmar que vienes la semana que viene. | Open Subtitles | لم أسمع منكِ بعد وأريد فقط أن أتأكد أنكِ آتية الأسبوع القادم |
| Su familia quería que me asegurara de que llegó bien a casa. | Open Subtitles | عائلته كانت تريدني أن أتأكد من وصوله إلى المنزل بسلام |