"أن أتعلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que aprender
        
    • aprender a
        
    • de aprender
        
    • que aprenda
        
    • aprender de
        
    • que aprendiera
        
    • pueda aprender
        
    Despúes de que me case mañana, tengo que aprender a ser auto-indulgente y exigente. Open Subtitles بعد زفافي غداً يجب أن أتعلم كيف اكون معتدة بنفسي و لحوحة
    Como muchos de los que estamos aquí en este Salón, tuve que aprender las amargas lecciones de las limitaciones del poder. UN في هذه القاعة، تعين علي أن أتعلم الدروس المرة، دروس محدودية قدرات السلطة.
    Tuve que aprender todo por mi cuenta: ventas, marketing, estrategia, incluso un poco de programación, yo solo. TED كان علي أن أتعلم كل شيء من بيع وتسويق واستراتيجية، حتى القليل من البرمجة بنفسي.
    Si voy a salir de aquí vivo, necesito aprender a hacer lo mismo. Open Subtitles إن كنت سأخرج من هناك حياً يجب أن أتعلم فعل ذلك
    Y a mi manera de ver, no tenía sentido cómo estábamos encarando el cáncer. Y para ver el sentido de ello, tuve que aprender de dónde venía esto. TED فعندما نظرت إليها، لم يكن منطقيا بالنسبة لي كيف نتعامل مع السرطان. و لأصنع شيئا منطقيا منه، علي أن أتعلم من أين أتى هذا.
    Tuve que aprender sobre algo nuevo, lleno de jerga militar, con su propia cultura y todo. TED كان عليّ أن أتعلم عن عالم جديد تماما، مليء بالمصطلحات العسكرية، بثقافته الخاصة وكل شيء.
    He tenido que aprender a reclamar mi cuerpo como propio. TED كان يتوجب علي أن أتعلم كيف أسترجع جسدي.
    Cuando la enfermedad golpeó tan cerca de casa, supe que tenía que aprender más, TED عندما أصيب شخص قريب بالمرض، عرفت أنني أحتاج أن أتعلم أكثر،
    Y luego tuve que aprender rápidamente política internacional, porque me pidieron que trabajara en la Convención de la ONU para proteger a las personas con discapacidad. TED ثم توجب علي أن أتعلم بسرعة السياسات الدولية، لأنه طلب مني العمل على اجتماع الأمم المتحدة الذي يهدف لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Tuve que aprender todas estas lecciones de la manera más difícil, después de que ya había establecido un orfanato en Camboya. TED كان يجب علي أن أتعلم كل هذه الدروس بالطريقة الصعبة، بعد أن أنشأت دارًا للأيتام في كومبوديا.
    Porque también he estado en esa posición, cuando tuve que aprender a sobrevivir en la vida real. TED لأنني كنتُ في نفس موقعهم، عندما كان عليّ أن أتعلم كيف أنجو في الحياة الواقعية.
    Porque la cosa con ser autista es que tuve que aprender habilidades sociales como estar en una obra. TED لأن الأمر المتعلق بكونك متوحد هو , توجّب عليّ أن أتعلم مهارات إجتماعية مثل المشاركة في اللعب.
    Así que empecé mi aventura averiguando cómo aprender a tejer. TED لهذا بدأت بحثي لمعرفة كيف يمكنني أن أتعلم كيفية النسج
    Ya que en una era en la que diseñamos edificios para que duren 30 o 60 años, a mí me encantaría aprender a crear obras que entretengan durante toda la eternidad. TED ففي عصرٍ ُتصمم فيه الأبنية للصمود لمدة 30، وريما 60 سنة. أحب أن أتعلم كيفية بناء شيء ما قد يصمد للأبد.
    Siempre quise aprender a montar y a jugar golf. Open Subtitles أنا أريد أن أتعلم ركوب الخيل و لعب الجولف أيضاً
    tomé un libro, Y fue la tortura más grande de mi vida, esto de tratar de aprender y leer, rechazado por mi familia, mis colegas. TED أخذتُ كتاباً، وكان أكثر أوقات حياتي ألماً، أن أتعلم كيف أقرأ، نبذي من عائلتى، والرفاق،
    Nunca lo he hecho y más vale que aprenda. Open Subtitles لم أفعلها من قبل و من الأفضل أن أتعلم ذلك
    Me entrenaron antes de que aprendiera a hablar, y entrené a otros. Open Subtitles تم تدريبي قبل أن أتعلم الكلام حتى، وقمت بتدريب الآخرين.
    Ahora, espero que pueda aprender algo estar aquí, Open Subtitles الآن ، أنا أتطلع أن أتعلم بعض ،الأشياء بوجودي بينكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus