Basta de hablar de mí, yo quiero ver lo que dice ésta. | Open Subtitles | يكفي عن لي، أريد أن أرى ما يقول هذا واحد. |
Quiero ver lo que ustedes pueden hacer, individual y colectivamente, frente a lo que los demás quieren hacer con ustedes. | UN | اريد أن أرى ما يمكنكم عمله، فرادى وجماعات، مع ما يريد اﻵخرون أن يفعلوه من خلالكم. |
Supongo que no hace daño ver lo que puedo hacer por Ud. | Open Subtitles | أفترض أنه لا يوجد أذى في أن أرى ما يمكنني فعله لأجلك |
Agatha, necesito ver. Necesito ver lo que me va a pasar. | Open Subtitles | أجاثا، أريد أن أرى أريد أن أرى ما سيحدث لي |
Voy a ver qué pasó delante con su cámara. | Open Subtitles | أريد أن أرى ما حدث في المقدمة بهذه الكاميرا الحية |
Tengo que ver lo que ese bastardo japonés quiere. | Open Subtitles | عليّ أن أرى ما يريد ذلك الوغد "الياباني" |
Puedo ver lo que estás pensando, , pero necesitamos todos los hombres que podamos conseguir. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ما كنت أفكر، ولكن نحن بحاجة إلى كل رجل يمكننا الحصول عليها. |
Necesito más succión aquí para poder ver lo que estoy haciendo. | Open Subtitles | أحضر لى ماصة هنا لكي أستطيع أن أرى ما الذي يجرى |
Primera con la principal? Voy a ver lo que puedo encontrar. | Open Subtitles | الشارع الأول و الرئيسي سأحاول أن أرى ما استطيع |
Las cortinas están cerradas. No puedo ver lo que está pasando adentro. | Open Subtitles | الستائر مغلقة ، لا أستطيع أن أرى ما يحدث في الداخل |
No me gustaría ver lo que es cuando las cosas están jodidas. | Open Subtitles | فإني أكره أن أرى ما تبدوا عليه الأمور عندما تسير بشكل سيء |
Quiero ver lo que este pequeño poni realmente hace. | Open Subtitles | أريد أن أرى ما يفعله هذا المهر الصغير حقّا. |
Quiero ver lo que puse en el primer borrador. | Open Subtitles | أريد أن أرى ما الذي كتبته في المسودة الأولى |
La he favorecido, la he mimado, rehusando a ver lo que otros vieron. | Open Subtitles | لقد كنتي المفضلة لدي, وقمتُ برعايتكِ رفضتُ أن أرى ما رآه الآخرون بكِ |
No sabemos qué la causó, ni si hay heridos, pero puedo ver... lo que parece ser gente en el piso, sin moverse. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما سبّب هذا، أو إذا كانت هناك إصابات. لكن أستطيع أن أرى ما يبدو أنّهم أشخاص لا يتحرّكون على الأرض. |
Bueno, he atravesado ese muro, y ahora que estoy al otro lado, puedo ver lo que hay ahí fuera, y estoy dispuesta a besar unas cuantas ranas para encontrar a mi príncipe. | Open Subtitles | حسناً، لقد تخطيت ذلك الحاجز، والآن بما أني على الجانب الآخر، يمكنني أن أرى ما هنالك، |
Quiero ver lo que esto lleva a sin necesidad de llamar a la caballería | Open Subtitles | أريد أن أرى ما يؤدي هذا إلى، دون الحاجة إلى استدعاء سلاح الفرسان. |
Sé que probablemente no fue nada, pero me sentiré mejor cuando pueda ver lo que está pasando. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ربما كان شيئا ولكنني لن تشعر فقط أفضل عندما أستطيع أن أرى ما يجري. |
Estaban trabajando un ángulo de la madre de la DOA justo antes de que todo este disparate sucedió, y me gustaría ver lo que el padre que decir al respecto. | Open Subtitles | لقد كانوا يعملون كملاك على والدة على الضحية قبل أن تحدث كل هذا الهراء, وأريد أن أرى ما لدى الأب ليقوله. |
Mejor voy a ver qué está pasando en la cocina. | Open Subtitles | من الأفضل أن أرى ما يجري في المطبخ. |
Tengo que ver lo que he escrito. | Open Subtitles | يجب أن أرى ما الذي كتبتُ |
Y entonces a lo mejor podría echar una lagrimilla. No sé. Tendré que ver qué ocurre sobre la marcha. | Open Subtitles | وبعدها ربما سأدمع عيني قليلاً لا أعلم. علي أن أرى ما سيحدث في تلك اللحظة. |
- Me gustaría más ver que es lo que ud. tiene. | Open Subtitles | ـ أود حقاً أن أرى ما لديك |