No puedo creer que nos lleven a territorio alemán... a sacar a un maldito Nazi. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم إنزال لنا داخل الأراضي كراوت لانتزاع النازية الملعون. |
No puedo creer que tengan que pasar por todo esto otra vez. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنهم عليهم خوض ذلك مرة أخرى |
No puedo creer que lo mataron porque quería cambiar las cosas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم قتلوه لأنه أراد أن يغيير الأشياء |
No puedo creer que quitaran Centro de traumatismos de Monos por esto. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنهم استبدلوا مركز علاج القرود بهذا البرنامج |
No puedo creer que no estén aquí. Me esclavicé tanto, ¿para qué? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنهم ليسوا هنا لقد كدحت وعملت كالعبيد لماذا؟ |
No puedo creer que llamaran. De veras tendremos un bebé. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنهم إتصلوا أعني، في الحقيقة سوف نحصل على طفل. |
No me puedo creer que se hayan vuelto así con nosotras. | Open Subtitles | أن فقط لا أستطيع أن أصدق أنهم انقلبوا علينا بهذا الشكل |
No puedo creer que estén así de cabreados. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم منزعجون إلى هذه الدرجة. |
No tiene nada que temer. Pero personalmente, me cuesta creer que se les ocurriera a ellos solos esa idea. | Open Subtitles | ليس مخيفاًَ كثيراً لكن شخصياً صعب أن أصدق أنهم فكروا بهذا وحدهم |
No me puedo creer que lo sacaran por la tele. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنهم عرضوا هذا بالتلفاز من الأساس |
No puedo creer que nunca lo mencionaran. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم لم يذكروا هذا مُطلقاً |
No puedo creer que en tantos años aún no hayan arreglado esa puerta. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم لم يصلحوا ذلك الباب حتي الآن بعد كل هذه السنوات |
No puedo creer que te hagan trabajar en Acción de Gracias. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم جعلوك تعملي في عيد الشكر |
No podía creer que estuvieran en mi juzgado. | Open Subtitles | لم أستطع أن أصدق أنهم كانوا في المحكمة الخاصة بي. |
No me puedo creer que le dispararan, está muerta. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم أطلقوا عليها النار ، وانها ميتة |
No puedo creer que experimenten... con especies en peligro como estas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم يقومون بالتجارب... على أنواع مهددة بالأنقراض مثل هذة.. |
No puedo creer que la hayan cambiado. | Open Subtitles | - لا أستطيع أن أصدق أنهم غيروه! - إنها الجمعة. |
¡No puedo creer que no hayan vuelto! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم ليسوا المنزل حتى الآن! |
No me puedo creer que nos vayan a borrar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم سيزيلوننا |
Sí, no puedo creer que no estaban en el restaurante. Creí que los traía conmigo. | Open Subtitles | أجل,لا يُمكننيّ أن أصدق أنهم ليسوا بالمطعم، ظننتأننيّأتيتبهم معي ... |