"أن أعرف ماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • saber lo que
        
    • saber que
        
    • a saber qué
        
    • saber qué te
        
    • averiguar lo que
        
    • saber en qué
        
    De hecho, yo no quiero saber lo que pasa si usted gana. Open Subtitles وفي الحقيقة لا أريد أن أعرف ماذا سيحدث لو كسبت
    Quería saber lo que estaba pasando con el reactor, con la radiación si mi familia estaba en peligro. TED أردت أن أعرف ماذا يحدث بالنسبة للمفاعل ماذا بالنسبة للإشعاعات هل عائلتي بخطر؟
    Debería saber lo que pasa. Open Subtitles أنا الشريف , أعني ,إني يجب أن أعرف ماذا يدور
    Tengo que saber que esta allá afuera. Open Subtitles سابينا جندي سابق عليّ أن أعرف ماذا يوجد هناك في الخارج
    ¿No se le ocurrió que me habría gustado saber que le ocurrió a mi libro? Open Subtitles ألم يخطر على بالك بأنني أحب أن أعرف ماذا حدث لكتابي؟
    Creo que no quiero saber lo que significa eso. Open Subtitles لا اتعتقد أنى أريد أن أعرف ماذا يعنى هذا؟
    ¿Cómo iba yo a saber lo que le pasó a la señorita McCartney? Open Subtitles لماذا علي أن أعرف ماذا حصل للسيدة ماك كارتني
    Para hacer eso, necesito saber lo que estas personas quieren de mí. Open Subtitles ولكي أفعل ذلك، يجب أن أعرف ماذا يريدون منّي.
    No, ella tiene razón, no necesito saber lo que estabas haciendo. Open Subtitles لا, فهي محقة لا يتوجب علي أن أعرف ماذا كنتما تفعلان
    Yo no, no, soy una mujer positiva, independiente que te apoya y solamente quiero saber lo que sucedió en la morgue. Open Subtitles ليس أنا، لا أنا امرأة مستقلّة، إيجابية وداعمة لك أريد فقط أن أعرف ماذا حدث بالمشرحة
    Necesito saber lo que ocurrió, y entonces decidiré si se ha acabado. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا حدث؟ وعندها سأقرر أذا أنتهى؟
    Necesito saber lo que le correspondía. Open Subtitles وأريد أن أعرف ماذا حدث انا مدين لها بذلك
    Pero estoy seguro que me gustaría saber que diablos estabas haciendo... sacudiéndote con tres chicos en medio de la noche... especialmente con un lunático delincuente como Lane. Open Subtitles لكن بالتأكيد اريد أن أعرف ماذا كنت تفعلين هناك تلهين مع ثلاث شبان في منتصفت الليل خصوصا مع مجنون مثل رود
    Me gustaría saber que me podría decir de esto. Open Subtitles أود أن أعرف ماذا يمكنك ان تقول حول هذا الموضوع
    -Quiero saber que paso! -El esta muerto Open Subtitles ـ أريد أن أعرف ماذا حدث ـ إنه ميت أيها الرئيس
    Oye, sólo quiero saber que está pasando aquí... porque ya no sé si lo creeré. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ماذا يحدث هنا ؟ لأن .. لا أعرف ان كنت سأصدقك بعد ذلك
    - fue una perdida de tiempo. - deberia saber que conjuro fue. Open Subtitles ــ لقد كان مضيعة للوقت ــ عليَ أن أعرف ماذا كانت تلك التعويذة
    Quiero hablar con ella, quiero saber que le ocurrió. Open Subtitles أريد أن أتحدث معها أريد أن أعرف ماذا حدث لها
    Como soy su droogo y líder, tengo derecho a saber qué pasa. Open Subtitles وبصفتي صديقكم وقائدكم أريد أن أعرف ماذا يحدث؟
    No sé qué me pasa pero quiero saber qué te pasa a ti. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يحدث معي , ولكن أريد أن أعرف ماذا يحدث معك.
    No paro de pensar intentando averiguar lo que hice. Open Subtitles أخذت أقّلب رأسي محاولاً أن أعرف ماذا فعلت
    Solo quería saber en qué estaba trabajando Protogen allí. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف ماذا كانت شركة بروتجن تعمل هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus