Yo me daría un tiro si tuviera que vivir todo el año en el campo. | Open Subtitles | لو اضطررت أن أعيش هنا كل السنة أعتقد أني سأطلق النار على نفسي |
He ido de acampada toda mi vida y decidí que vivir en mi camioneta un año para afrontarlo sería como un largo viaje de campamento. | TED | حزمت كل حياتي. وقررت أن أعيش في سيارة فان لمدة عام من أجل هذا ستكون مثل رحلة مخيّم طويلة. |
- Entonces, ¿dónde se supone que viva yo? - Estás saboteando esta conversación. | Open Subtitles | أذاً أين من المفترض أن أعيش أنا أنت تخربين هذه المحادثه |
Aprendí a vivir con ello porque soy la esposa de un policía. | Open Subtitles | لقد تعلّمت أن أعيش مع ذلك . لأنّني زوجة شُرطي |
Con el señor como mi testigo, escojo vivir mi vida Kosher y en paz con mi propio pueblo. | Open Subtitles | ليكن الرب شاهدي وليتقدس إسمه كنت لأختار أن أعيش حياتي طاهراً وفي سلام بين قومي |
Mis padres también me criaron con el mismo amor y afecto... ellos esperaban que viviera mi vida con... autoestima, independencia y autosuficiencia | Open Subtitles | لقد قام والداى بتربيتى بنفس الحب والحنان ويتوقعون أن أعيش حياتى وأنا معتزة بذاتى و مستقلة ومعتمدة على نفسى |
A veces quiero vivir una vida larga y lujosa, y a veces sólo quiero morirme. | Open Subtitles | . أتمنى أن أعيش إلى الأبد ومع ذلك أشعر وأنني أموت كل يوم |
No puedo vivir. Tengo que vivir con la gente. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش يجب ان أتعايش مع الناس |
Gracias a Dios ya no tengo que verte usar el hilo dental. ¡Yyo no tendré que vivir con una cerda! | Open Subtitles | لن يجب على مشاهدة خيطك و أنا لا يجب أن أعيش مع ساذجة |
Estoy soltera de nuevo as´i que no tengo otra elección que vivir mi vida a través de la tuya. | Open Subtitles | في الواقع، أنا عزباء الآن لذا لا أملك خياراً سوى أن أعيش حياتكِ كبديل |
Y tengo que vivir con ellas yo solo. - Solo. -Sólo regresa con nosotros. | Open Subtitles | وأنا علي أن أعيش معهم لوحدي لوحدي فقط ارجع إلينا، جاك |
No, si quieres quedarte en esa casa y conducir ese auto, tengo que vivir aquí para ahorrar. | Open Subtitles | كلا، إن أردتِ أن تبقين في هذا المنزل وتقودِ تلك السيارة، فيجب أن أعيش هنا لأوفر المال |
Me han partido el corazón tantas veces que empiezo a pensar que tengo que vivir sin amor. | Open Subtitles | ، لقد حُطّم قلبي عدة مرات من الحب . حتى بدأت أفكر أنه من المفترض أن أعيش حياتي بدونه |
Puedes pensar que no me respeta, pero quiere que viva aquí. | Open Subtitles | ربما تعتقد أنه لا يشرفني لكنه يريدني أن أعيش هنا |
Puedes pensar que no me respeta. pero quiere que viva aquí. | Open Subtitles | قد تعتقد أنه لا يكرمنى لكنه يريدنى أن أعيش هنا |
Y en mi caso me niego a vivir de esa manera. | TED | وأنا، عن نفسي، أرفض أن أعيش بهذه الطريقة. |
Quiero vivir mi vida en esta casa, cuidar de usted y al pequeño Botchan. | Open Subtitles | أريد أن أعيش في هذا المنزل و أقوم بمساعدتك و الاهتمام بابنك |
Dos meses después, fui a otra aldea con el mismo encargo y me pidieron que viviera con la jefa de la aldea. | TED | ،بعد شهرين ذهبت إلى قرية أخرى في نفس المهمة ،وطلبوا مني أن أعيش مع زعيم القرية |
Para dar lugar al crecimiento, para ir más allá de la comodidad con la esperanza de alcanzar y vivir una vida más significativa. | TED | وأن أعطي مساحة للنمو وعدم الارتياح آملاً أن أعيش حياة ذات معنى أكثر. |
- Ahora he decidido vivir en tierra. - Y yo en el mar. | Open Subtitles | الآن , قررت أن أعيش على الأرض وأنا للعيش في البحر |
Espero tener una vida menos agitada pero seguiré siendo un ciudadano privado plenamente comprometido. | UN | وأتطلع إلى أن أعيش حياة أقل إرهاقا، ولكنني سأظل مواطنا عاديا مشاركا بشكل كامل. |
No estoy preparada para casarme todavía, pero me encantaría vivir con un inmigrante. | Open Subtitles | انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر |
Te prometo que viviré cada día de mi vida queriendo ser digna de ti, apreciando todo lo eres y todo lo que me has mostrado. | Open Subtitles | اعدك أن أعيش كل يوم وأنا أريد أن أكون مستحقة لك أقدر كل ما أنت عليه ، وكل ما قمت بعمله |
Tenía la esperanza de vivir para verte convertida en astronauta. | Open Subtitles | انا كنت أتمنى أن أعيش لرؤيتك وأنتى تصبحى رائد فضاء |
Ahora, si esa es la forma en que debo morir, puedo vivir con eso. | Open Subtitles | إن كانت هذه الطريقة الني سأخرج بها أستطيع أن أعيش مع هذا |
Trato de vivir a conciencia y estar presente en el momento. | TED | أحاولُ أن أعيش بانتباه. وأكون موجودة في الوقت الراهن. |
Antes que me muera, Yo quiero vivir un día como usted vive. | Open Subtitles | أريد أن أعيش يوماً واحداً مثلك قبل أن أموت |
Es mejor morir que vivir como tú. Siendo una cama elástica resentida. | Open Subtitles | أفضل الموت على أن أعيش كقطعة مطاط مشاكسة |