"أن أمك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que tu madre
        
    • que tu mamá
        
    • que su madre
        
    • que tu mama
        
    • tu madre me
        
    Suerte que tu madre no vive para ver lo que ha sido de ti. Open Subtitles إننى سعيد أن أمك ليست هنا لكى ترى ما الذى أصبحت عليه
    Te dije que tu madre, estaría orgullosa de ti, y lo hubiera estado. Open Subtitles أخبرتك أن أمك كان يمكن أن تكون فخورة بك وهذا صحيح
    Pensé que tu madre vivía en una cabaña cerca de algún río. Open Subtitles أليزا,أعتقدت أن أمك تعيش في كابينه علي شاطئ نهر ما
    Creo que tu mamá es culpable y lo repetí toda la mañana en la CNN. Open Subtitles أعتقد أن أمك مذنبة ولقد قصيت هذا الصباح أم السي إن إن أراقب
    Puedo contarle a la gente que tu mamá era una borracha muy cruel. Open Subtitles بوسعي إخبار الناس أن أمك كانت امرأة وضيعة وسكّيرة لدرجة الغضب
    Estaba muy seguro de que había cogido el adecuado, pero sabía que tu madre lo notaría en caso de que volviera con el bebe equivocado. Open Subtitles , أنا كنت متأكد جداً أنني أخذت الطفل الصحيح لكنني كنت أعلم أن أمك كانت ستلاحظ . إذا أحضرت الطفل الخطأ
    Sí, creo que tu madre preferiría oír que tenemos los mismos ojos. Open Subtitles حسناً أعتقد أن أمك هنا تعرف أننا لدينا نفس الأعين.
    que tu madre estaba en la casa durante la noche de los asesinatos. Open Subtitles وأعلم أن أمك كانت في هذا المنزل ليلة وقوع الجريمة ماذا ..
    Da la casualidad de que tu madre aún es muy romántica, lo probaré con una visita sorpresa a su oficina esta tarde. Open Subtitles أن باقة أزهار رخيصة من ملاحق غير معروف جعلتك خبيرة في قضايا القلوب. يصادف أن أمك لازالت رومنسية للغاية،
    Sé que fallaste en la entrevista... y también sé que tu madre no es la persona que pensabas. Open Subtitles أعرف أنك فشلت وأعرف أن أمك لم تكن كما توقعتها
    Supongo que tu madre ha sido bastante feliz al principio. Open Subtitles أعتقد أن أمك كانت سعيدة جداً فى حفل التخرج
    que tu madre querría que te cuidara. Open Subtitles ألا تنهضين ؟ أعرف أن أمك كانت تريد منى الإعتناء بك
    Como dijiste que tu madre no venía, no sabía para cuántos tenía que reservar. Open Subtitles لا، أظنك قلت أن أمك لن تجيء معنا أردت فقط التأكيد علي إتفاقنا
    Vern, parece que tu madre ha vuelto a conducir. Open Subtitles فيرن يبدو أن أمك عادت للخروج والقيادة مرة أخرى
    Podemos poner en el programa que tu madre prefería no tener uno. Open Subtitles من الممكن أن نقول في البرنامج أن أمك فضلت أن ألا يراها أحد
    Y de vez en cuando me despierto, todavía espero que tu madre este ahí para llevarme a la cama. Open Subtitles وكل مرة عندما أستيقظ لازلت أتوقع أن أمك موجودة كي تقودني إلى السرير
    Di que tu mamá cometió un error y que desea no haberlo cometido. Open Subtitles أنت ستقول أن أمك خطأ وأنها ترغب أنها لم تفعل هذا
    - A que tu mamá votó a los conservadores el año pasado. Open Subtitles أراهن أن أمك قامت بالتصويت لصالح المحافظين العام الماضي.
    No me digas que tu mamá tenía más joyas. Open Subtitles لا تخبرني أن أمك لديها المزيد من المجوهرات
    ¡Nunca me dijiste que tu mamá era una mujer tan sexy! Open Subtitles ميج لما لم تخبريني أن أمك كانت قوية كالثعلب
    Y sabe, por primera vez, que su madre... probablemente no va a mejorar. Open Subtitles وأنت تدرك للمرة الأولى أن أمك قد لا تتحسن حالتها
    Es que tu mama pasó momentos muy difíciles últimamente. Open Subtitles إن كل ما في الموضوع أن أمك كانت لديها بعض الأوقات الصعبه مؤخراً
    ¿Es mi imaginación o tu madre me pintó un blanco en la espalda un poco antes este año? Open Subtitles هل هو فقط خيالي أو أن أمك لديها هدف على ظهري أبكر من العادة هذه السنة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus