Señaló que el valor razonable brindaba información útil para toda adopción racional de decisiones económicas. | UN | وأشار إلى أن القيمة العادلة توفر معلومات مناسبة لاتخاذ كافة القرارات الاقتصادية الرشيدة. |
Citó varios estudios que demostraban que el valor razonable no había sido la causa de la crisis financiera. | UN | وأوردت عدداً من الدراسات التي تبين أن القيمة العادلة لم تتسبب في الأزمة المالية. |
En el cuadro V.4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de la cuenta mancomunada al 30 de junio de 2011 si la curva de rendimiento general variara en respuesta a cambios en los tipos de interés. | UN | ويبين الجدول الخامس-4 كيف أن القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك في 30 حزيران/يونيه 2011 تزيد أو تنقص إذا ما تحول منحنى العائد ككل استجابة لتغيرات سعر الفائدة. |
En el cuadro 4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de la cuenta mancomunada de la Sede al 31 de diciembre de 2011 si la curva de rendimiento general variara en respuesta a cambios en las tasas de interés. | UN | ويبين الجدول 4 كيف أن القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك بالمقر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 تزيد أو تنقص إذا ما تحول منحنى العائد ككل استجابة لتغيرات سعر الفائدة. |
En el cuadro 4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de la cuenta mancomunada de la Sede al 31 de diciembre de 2011 si la curva de rendimiento general variara en respuesta a cambios en los tipos de interés. | UN | ويبين الجدول 4 كيف أن القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك بالمقر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 تزيد أو تنقص إذا ما تحول منحنى العائد ككل استجابة لتغيرات سعر الفائدة. |
En el cuadro V.4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de las cuentas mancomunadas al 31 de diciembre de 2011 si la curva de rendimiento general variara en respuesta a cambios en los tipos de interés. | UN | ويبين الجدول الخامس - 4 كيف أن القيمة العادلة لصندوقي النقدية المشتركين حتى 30 كانون الأول/ديسمبر 2011 تزيد أو تنقص إذا ما تحول منحنى العائد ككل استجابة لتغيرات سعر الفائدة. |
En el cuadro 4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de la cuenta mancomunada de la Sede al 31 de diciembre de 2011 si la curva de rendimiento general variara en respuesta a cambios en los tipos de interés. | UN | ويبين الجدول 4 كيف أن القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك بالمقر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 تزيد أو تنقص إذا ما تحول منحنى العائد ككل استجابة لتغيرات سعر الفائدة. |
c. En el cuadro V.4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de la cuenta mancomunada al 30 de junio de 2012 si la curva de rendimiento general variara en respuesta a cambios en los tipos de interés. | UN | ج - ويبين الجدول الخامس - 4 كيف أن القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك في 30 حزيران/يونيه 2012 تزيد أو تنقص إذا ما تحول منحنى العائد ككل استجابة لتغيرات سعر الفائدة. |
En el cuadro 4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de la cuenta mancomunada al 31 de diciembre de 2012 si la curva de rendimientos general variara en respuesta a cambios en los tipos de interés. | UN | ويبين الجدول 4 كيف أن القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 تزيد أو تنقص إذا ما تحول منحنى العائد ككل استجابة لتغيرات سعر الفائدة. |
c. En el cuadro V.4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de la cuenta mancomunada al 30 de junio de 2013 si la curva de rendimiento general variara en respuesta a cambios en los tipos de interés. | UN | ج - ويبين الجدول الخامس-4 كيف أن القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك في 30 حزيران/يونيه 2013 تزيد أو تنقص مع تحول منحنى العائدات ككل استجابة للتغيرات في أسعار الفائدة. |
En el cuadro 4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de las cuentas mancomunadas al 31 de diciembre de 2013 si la curva de rendimientos general variara en respuesta a cambios en las tasas de interés. | UN | ويبين الجدول 4 كيف أن القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 تزيد أو تنقص إذا تحول منحنى العائد ككل استجابة لتغيرات سعر الفائدة. |
En el cuadro 4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 si la curva de rendimiento general variara en respuesta a cambios en las tasas de interés. | UN | ويبين الجدول 4 كيف أن القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 تزيد أو تنقص إذا ما تحول منحنى العائد ككل استجابة لتغيرات سعر الفائدة. |
En el cuadro 4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 si la curva de rendimientos general variara en respuesta a cambios en las tasas de interés. | UN | ويبين الجدول 4 كيف أن القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 تزيد أو تنقص إذا ما تحول منحنى العائد ككل استجابة لتغيرات سعر الفائدة. |
En el cuadro V.4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de las cuentas mancomunadas al 31 de diciembre de 2013 si la curva de rendimiento general variara en respuesta a cambios en las tasas de interés. | UN | ويبين الجدول خامسا-4 كيف أن القيمة العادلة لصندوقي النقدية المشتركين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 تزيد أو تنقص إذا ما تحول منحنى العائد ككل استجابة لتغيرات سعر الفائدة. |
En el cuadro V.4 se indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 si la curva de rendimiento general variara en respuesta a cambios en las tasas de interés. | UN | ويبين الجدول الخامس - 4 كيف أن القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 تزيد أو تنقص إذا ما تحول منحنى العائد ككل استجابة لتغيرات أسعار الفائدة. |
El análisis a continuación indica lo que aumentaría o disminuiría el valor razonable de la cuenta mancomunada en la fecha de presentación si la curva de rendimiento general variara en respuesta a cambios en las tasas de interés. | UN | 186 - يبيِّن التحليل الوارد أدناه كيف أن القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك المسجَّلة وقت كتابة هذا التقرير تزداد أو تنقص إذا ما تغيَّر منحنى العائد الكلي استجابة للتغيرات الحاصلة في أسعار الفائدة. |