"أن الكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que el universo
        
    • que es el universo
        
    • que todo
        
    • universo que
        
    • universo como
        
    • universo puede
        
    • si el universo
        
    • universo fuera
        
    Imaginemos que el universo entero consistiera tan sólo del distrito donde nací, Open Subtitles تخيّل أن الكون كله يتكون من لاشىء أكثر من مدينتى,
    Pensábamos que el universo que se está expandiendo llegaría a un punto de expansión máxima. Open Subtitles كنا نعتقد أن الكون الذي يتوسع الآن يمكن أن يصل لنقطة التمدد القصوي
    Así que pueden imaginarse la posibilidad de que el universo sea sólo cíclico así que se expande y se contrae. Open Subtitles وقد يتمدد لفتره ثم ينهار مره أخرى لذا فيمكنك تخيل إمكانية أن الكون في الواقع عملية دورية
    Nosotros decimos que el universo se tuerce a fin de que la velocidad de la luz siga constante esto es muy cierto. Open Subtitles عندما نقول أن الكون لديه تلك الإنحناءات بحيث تبقى سرعة الضوء ثابتة من المدهش فعلاً أن يكون هذا حقيقي
    Pero sin lugar a dudas, el hecho más notable es que el universo entero, Open Subtitles لكن بلا شك , الحقيقة الأكثر تميزاً هي أن الكون الشاسع كله
    Me gustaría convencerlos de que el universo tiene una banda sonora que suena en el propio espacio. Porque el espacio puede redoblar como un tambor. TED أود أن أقنعكم أن الكون له صوت، و أن هذا الصوت يغنى على الفضاء نفسه. لأن الفضاء يتذبذب كالطبل.
    Bueno, la respuesta parece ser que el universo puede crear complejidad, pero con gran dificultad. TED حسناً، يبدو و كأن الجواب هو، أن الكون يمكنه أن يخلق تعقيداً، لكن بصعوبةٍ بالغة.
    Es un indicio de que el universo primitivo no se elige al azar. TED إنه دليل على أن الكون البدائي لم يتم إختياره عشوائياً.
    Que la entropía del Universo fuese baja es otra manera de decir que el universo era muy, muy homogéneo. TED حقيقة أن إنتروبيا الكون كانت منخفضة كانت إنعكاسا لحقيقة أن الكون كان في غاية التجانس.
    Lo que quiero decir es que el universo es como una caja llena de gas que durará eternamente. TED فما يعنيه ذلك هو أن الكون كصندوق من الغاز يدوم للأبد.
    Proclama que el universo que vivimos matemáticamente es muy elegante. TED يدعي أن الكون الذي نعيش فيه راقي رياضيًا جدًا.
    Bertrand Russell dijo: "Debería decir que el universo está ahí, y eso es todo". TED قال بيرتراند راسل، "يجب أن أقول أن الكون موجود، وهذا كل شيء."
    No voy a entrar en detalles del por qué pensamos que el universo es así pero llegan las matemáticas y tratamos de explicar la física que sabemos. TED لن أدلف لتفاصيل حول لم نظن أن الكون هكذا و لكن ذلك نتاج الرياضبات و محاولةُ لفهم الفيزياء التي نعرف.
    En el siglo XX, hemos aprendido que el universo se estaba expandiendo y que nuestro propio sistema solar no está en el centro de esa expansión. TED ولقد تعلمنا في القرن ال20 أن الكون يتسع وأن مجموعتنا الشمسية ليست مركز ذلك التوسع.
    Ahora sabemos que el universo tiene unas 100 000 millones de galaxias, visibles para nosotros, y cada una de esas galaxias cuenta con 100 000 millones de estrellas. TED ولقد علمنا الآن أن الكون يتكون من 100 بليون مجرة والتى يمكننا رؤيتها، وكل مجرة من تلك المجرات بداخلها 100بليون نجم.
    La relatividad y la mecánica cuántica parecen sugerir que el universo debería ser un lugar aburrido. TED تقترح النسبية وميكانيكا الكم أن الكون يجب أن يكون مكانا مملاً.
    Hasta los años 1920. todos pensaban que el universo era esencialmente estático e invariable en el tiempo. TED حتى حقبة العشرينات إعتقد الكل أن الكون ساكن لا يتحرك ولا يتغير بمرور الزمن
    Esto demuestra la fortuna ciega sin sentido que es el universo. Open Subtitles لقد بيّن لي ذلك أن الكون مجرد صدفة عبثية عمياء
    Cuando comprendes que todo es un asco, no hay nada que perder. Open Subtitles عندما تدرك أن الكون سيء فلن تجد ما تخسره
    Para que tenga sentido, imagina nuestro universo como una fábrica de chocolate. Open Subtitles للمُساعدة على فهم هذا، تخيل أن الكون مصنع للشوكولاته.
    ¿Qué pasa si el universo nos está juntando en el camino por alguna razón? Open Subtitles ماذا لو أن الكون يلقينا في طريق بعضنا البعض لسببٌ ما ؟
    Es como si el universo fuera un crupier que reparte continuamente un mazo que contiene los bloques de construcción de nuestra realidad. Open Subtitles يبدو كما لو أن الكون كلاعب الورق يخلط الورق باستمرار المحتوي على وحدات بناء وجودنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus