"أن اللجنة تود الموافقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que el Comité desea aprobar
        
    • que la Comisión desea aprobar
        
    • que la Comisión desea atender
        
    Por lo tanto, considera que el Comité desea aprobar las solicitudes. UN وعليه فإنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلبات.
    Si no hay objeciones, supondrá que el Comité desea aprobar el programa provisional. UN وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضاً فسيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على البرنامج المؤقت.
    Entiende que el Comité desea aprobar el documento, incluido el programa del seminario. UN وتعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الوثيقة، بما في ذلك جدول أعمال الحلقة الدراسية.
    A falta de objeciones, dará por sentado que la Comisión desea aprobar el documento en su forma revisada. UN وفي حالة عدم وجود أي اعتراض، فإنه سوف يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الوثيقة بصيغتها المنقحة.
    El Presidente considera que la Comisión desea aprobar esa petición. UN وأضاف أنه يفهم أن اللجنة تود الموافقة على ذلك الطلب.
    De no haber objeciones, considerará que la Comisión desea atender esa solicitud. UN وفي حالة عدم وجود اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلب.
    El Presidente entiende que el Comité desea aprobar las solicitudes que le han sido presentadas y conceder la acreditación a las organizaciones en cuestión. UN وقال إنه يفترض أن اللجنة تود الموافقة على الطلبين المعروضين أمامها واعتماد المنظمتين المعنيتين.
    El Presidente entiende que el Comité desea aprobar la fórmula propuesta. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الصيغة المقترحة.
    El Presidente cree entender que el Comité desea aprobar los cuatro proyectos de resolución. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على مشاريع القرارات الأربعة.
    El Presidente cree entender que el Comité desea aprobar el orden del día provisional de la Reunión. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على جدول الأعمال المؤقت للاجتماع.
    El Presidente cree entender que el Comité desea aprobar el orden del día provisional de la Reunión. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر.
    De no haber objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el documento A/AC.109/2005/CRP.2 en su forma oralmente enmendada. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الوثيقة A/AC.109/2005/CRP.2 بصيغتها المنقحة شفويا.
    La petición del Dr. Corbin se ha hecho llegar a todos los miembros del Comité en el aide-memoire 04/06. Considera que el Comité desea aprobar esa solicitud, teniendo debidamente en cuenta las disposiciones de las directrices. UN وقد تم تعميم طلب د. كوربين على جميع أعضاء اللجنة في شكل المذكرة 04/06.وهو يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلب في إطار أحكام المبادئ التوجيهية. 39 - وقد تقرر ذلك.
    18. Considera que el Comité desea aprobar la organización de los trabajos propuesta para el corriente año. UN 18 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على تنظيم أعمالها المقترح للسنة الجارية.
    De no haber objeciones, considerará que la Comisión desea aprobar ese procedimiento. UN وأضاف أنه ما لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على هذا اﻹجراء.
    Entiende que la Comisión desea aprobar la lista de relatores especiales y expertos independientes que el Secretario ha leído. UN وقال إنه يعتقد أنه فهم أن اللجنة تود الموافقة على قائمة المقررين الخاصين والخبراء التي قام أمين السر بتلاوتها.
    18. El PRESIDENTE dice que considera que la Comisión desea aprobar el reglamento provisional de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social que figura en los documentos A/C.3/49/4/Rev.1 y Corr.1. UN ١٨ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كما تضمنته الوثيقتان A/C.3/49/4/Rev.1 و Corr.1.
    El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo propuesto en el entendimiento de que se realizarán ajustes, en caso necesario, durante el período de sesiones. UN 19 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل المقترح شريطة تعديله، حسب الاقتضاء، أثناء الدورة.
    8. El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo y el calendario que figuran en el documento A/C.4/68/L.1. UN 8 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/68/L.1.
    9. El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo y el calendario que figuran en el documento A/C.4/69/L.1. UN 9 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/69/L.1.
    De no haber objeciones, considerará que la Comisión desea atender esa solicitud. UN وإذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus