"أن بوسعك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que puedes
        
    • que podrías
        
    • que podías
        
    • que puedas
        
    • que puede
        
    • que pudieras
        
    • que me puedes
        
    ¿Qué pasa si te digo que puedes comprar un lugar por 140.000 y algún día valdrá 13 millones? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن بوسعك شراء منزل بـ140 ألف دولار ويوماً، سيساوي 13 مليون،
    He aprendido que puedes sobrevivir a una bala pero no a una en la cabeza. Open Subtitles علمت أن بوسعك النجاة رغم إصابتك برصاصة لكن ليس مع رصاصة تخترق رأسك.
    ¿Qué si ella piensa que puedes viajar a través de roca sólida al pasado? Open Subtitles ماذا لو ظنت أن بوسعك فعلاً السفر من خلال صخور صلبة للماضي؟
    Pero, hace un año, me dijiste que podrías enseñarme a ser fuerte. Open Subtitles لكنّك منذ عام أخبرتني أن بوسعك أن تعلّمني الغدوّ قويّة.
    Te dije que podías gastarte un millón. Open Subtitles أخبرتك أن بوسعك انفاق مليون دولار
    No, no creas que puedas llevarme al terreno moral. Open Subtitles لا ، لا تعتقِد أن بوسعك أن تتخذ هذا الدور الأخلاقي معي
    ¿No creerá seriamente que puede defenderse solo? Open Subtitles لعلك لا تصدق فعلا أن بوسعك الدفاع عن نفسك؟
    Supongo que puedes enseñarle trucos nuevos a un perro, incluso a los salvajes. Open Subtitles أحزر أن بوسعك تعليم كلب خدع جديدة، حتى لو كان بريًا.
    que puedes cuidarte solo, pero ellos eran tres. Open Subtitles أعرف أن بوسعك الإعتناء بنفسك ولكنهم كانوا ثلاثة
    Demuéstrame que puedes hacer esto, ¿está bien? Open Subtitles أريني أن بوسعك فعل هذا، مفهوم؟
    que puedes hacer esto porque nos guiaste a él la primera vez. Open Subtitles أعرف أن بوسعك ذلك لأنكَ قدتنا إليه بالمرّة الأولى
    ¿Entonces crees que puedes convertirte en un animal salvaje? Open Subtitles أتعتقد أن بوسعك إذن أن تتحول إلى حيوان مفترس؟
    ¿no basta con saber que puedes hacerlo? Open Subtitles أليس يكفيك معرفة أن بوسعك فعلها؟
    ¿ Crees que puedes robarte la Pascua? Open Subtitles أتظن أن بوسعك الإستيلاء على عيد الفصح بهذه السهولة؟
    ¿Crees que puedes construirme algunas mesas de maquillaje? Open Subtitles أتعتقد أن بوسعك أن تشيِّد لي مناضد مكياج؟
    Tú me mostraste que podrías ser un tipo muy dulce. Open Subtitles لقد أظهرت لي أن بوسعك أن تكون لطيفاً جداً
    Lo estaban hace un segundo. Pensé que podrías verles. Open Subtitles كانوا هنا منذ ثانية اعتقدت أن بوسعك رؤيتهم
    Un colega mio dice que podrías encontrarme algo de acción. Open Subtitles يقول صديقاً لي أن بوسعك إيجاد بعض الإثارة لي
    Sé que dije que podías mandármela, pero he decidido que la quiero ahora. Open Subtitles قلت أن بوسعك بعثها لي، لكنني قررت أنني أريده الآن
    Dijiste que podías inundar o ventilar cualquier compartimento en cualquier momento, incluyendo la sala del torpedo, ¿verdad? Open Subtitles لقد قلت أن بوسعك إغراق أو تصريف أي مقصوة في أي وقت بما فيها غرفة الطوربيدات، صحيح؟
    ¿Crees que puedas conseguir el trabajo? Open Subtitles إن رتبتُ الأمر، وقمت بإدخالك أتعتقد أن بوسعك القيام بالعمل؟
    No tiene sentido dar un golpe de estado al Comité Nacional Demócrata, a menos que sepas que ganarás, y Jubal es el único encuestador que puede leer las hojas de té cuando falta tanto tiempo. Open Subtitles غير متعلق بتمثيل ترويض الأمن الوطني مالم تعلم أن بوسعك ذلك وهو المستفتي الوحيد
    Wow, no sabia que pudieras importar esto a USA. Open Subtitles لم أعلم أن بوسعك أخذ هذه المواد من أمريكا
    Me estás mintiendo ahora mismo. Sí que piensas que me puedes mentir. Open Subtitles أنت تكذبين علي الآن، إذ تظنين أن بوسعك الكذب عليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus