"أن تأخذني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que me lleves
        
    • que llevarme
        
    • que me lleve
        
    • llevarme a
        
    • que me llevaras
        
    • llevar a
        
    • me llevas
        
    • que me tomes
        
    • llevarme con
        
    • que recogerme
        
    - Necesito que me lleves al doctor. Open Subtitles أريد منك أن تأخذني إلى الطبيب.
    En cualquier caso, la operación es el martes y necesito que me lleves a casa pues estaré muy dopada para conducir. Open Subtitles بأي حال، العملية يوم الثلاثاء، وأريد منك أن تأخذني إلى المنزل لأني سأكون مخدّرة.
    Como mi nuevo segundo asistente, tienes que llevarme desde la oficina al escenario, y si ves a alguien a quien haya fastidiado por el camino, Open Subtitles بصفتك مساعدي الثاني ، فعليك أن تأخذني بالسيارة من مكتبي إلى المنصة وإذا لاحظت شخص على الطريق قد أسأت له فتجنبه
    Comí chocolate cuando era chico.... ...y tuviste que llevarme a una sala de emergencias porque se me había hinchado la cara. Open Subtitles كان عليكِ أن تأخذني لغرفة الطوارئ لأني وجهي كان متورم
    Espero que me lleve en su avión alguna vez. De acuerdo. Open Subtitles عليك أن تأخذني في تلك الطائرة لك في وقت ما.
    La conocí por menos de una hora y ella me ofreció llevarme a casa. Open Subtitles لقد عرفتها لأقلّ من ساعة وقد عرضت عليّ أن تأخذني إلى المنزل
    Nunca espere que me llevaras a ver una obra de teatro. Open Subtitles لم أتوقع منك يوماً أن تأخذني لنشاهد مسرحية
    Necesito que me lleves a la ciudad el sábado. Open Subtitles أبّي أحتاج أن تأخذني إلى المدينة يوم السبت.
    Necesito ver uno de sus videos de confesión y necesito que me lleves hasta donde los guardan. Open Subtitles أريد أن أرى أحد أشرطة التنفيس الخاصّة بها وأريدكَ أن تأخذني إلى مكان حفظهم لها
    Tengo que cruzar 20 leguas de territorio hostil. Te necesito para que me lleves. Open Subtitles علي أن أعبر20فرسخ من الأراضي المعادية أنا بحاجة إلى أن تأخذني
    Necesito que me lleves al centro comercial a comprarte zapatillas. Open Subtitles أود أن تأخذني الى المول لابتاع حذاء ركض جديد لك
    Tendrás que llevarme a cenar mañana para compensar. Open Subtitles لا بأس . يجب عليك أن تأخذني للعشاء ليلة غد لتعوضني
    Ya pagué, así que tiene que llevarme. Open Subtitles لقد أشتريت هذه التذكرة و هي تقول أنه عليك أن تأخذني الي سياتل
    No es tan facil, primero tendras que llevarme a cenar, niño travieso. Open Subtitles ليس بهذه السهوله عليك أن تأخذني إلى العشاء اولاً ، أيها الولد الشقي
    Necesito que me lleve a esta dirección. Open Subtitles سأقوم بالاستغناء عن الغداء أريد منك أن تأخذني إلى هذا العنوان
    - Necesito que me lleve. Open Subtitles ـ سيدي، أحتاج إلى أن تأخذني في جولة
    Por años he trabajado en un hechizo de memoria, que puede llevarme a ese día, para que podamos saber que sucedió realmente. Open Subtitles لسنواتٍ كنتُ اعمل على تعويذة ذاكرة التي يمكنها أن تأخذني إلى ذلكَ اليوم لنتمكن من إكتشاف ما حدثَ حقاً
    Te rogué que me llevaras contigo. Open Subtitles حيث كان سيعتدي عليكِ امام عيني توسلتُ لك أن تأخذني معك
    Me pueden llevar a ellos, o pueden seguir su propio camino. Open Subtitles , يمكنك أن تأخذني إليهم أو يمكنك اتباع طريقك الخاص
    ¿Me llevas a la última vez que lo vi? Open Subtitles هل يمكنك أن تأخذني الى أخر مرة رايته فيها أرجوك
    Yo te escribiría una receta para el amor... y te diría que me tomes tres veces al día. Open Subtitles أكتب لك وصفة حب طبية و أقول لك أن تأخذني ثلات مرات في اليوم
    Y luego puede llevarme con el mariquita sobreprotector que me hizo venir hasta aquí para tomar una simple declaración. Open Subtitles ثم يمكنك أن تأخذني إلى المغالي في الحماية الذي جعلني أتي إلى هنا لأجل مجرد شهادة
    No tenías que recogerme hasta que terminaran las clases. ¿Sucede algo? Open Subtitles لا يجب أن تأخذني حتي تنتهي فترة الدراسة هل هناك خطب ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus