Quiero que tomes este dinero... y lo metas en esta bolsa de Billingsley. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذي كل هذا المال أريدك أن تضعه في حقيبة بيلينجزلي |
Quiero que tomes las píldoras y te volveré a llamar tan pronto como pueda, ¿Está bien? | Open Subtitles | أريدكِ أن تأخذي الأقراص وسأعاود الاتصال بكِ بمجرد أن أستطيع هذا، حسناً؟ |
Cariño, quiero que cojas a Dana y Robbie... y vayáis a dormir a la ciudad. | Open Subtitles | حبيبتي ، أنا أريدك أن تأخذي دانا وروبي وتقضي الليلة فى المدينة |
A veces tienes que tomar ese acto de fe | Open Subtitles | أحياناً يجب عليك فقط أن تأخذي قفزة في الإيمان |
Quiero que lleves tu auto a la tienda y yo te llamaré cuando recupere tu bolso. | Open Subtitles | سأشرح لاحقاً أريدك أن تأخذي سيارتك للمتجر وسأتصل بك عندما أحضر حقيبتك |
Debes tomar un tercer tren que te lleve a la audición para la película pero esperar a tomar una decisión hasta que tengas más información. | Open Subtitles | عليك أن تأخذي قطاراً ثالثاً يوصلك لتجربة أداء الفيلم لكن تنتظرين حتى تقرري قراراً بخصوص مهتك لحين أن تملكِ معلومات أكثر |
Necesito que te tomes un momento y vayas a buscar a Bob Barnes. | Open Subtitles | احتاج منك أن تأخذي نفساً .و تذهبِ للبحث عن بوب بارنز |
Te paso a buscar y si tus padres no lo aprueban entonces puedes quedarte con los boletos e ir con uno de ellos. | Open Subtitles | سآتي إلى منزلك لأصطحبك ،وإن رفض أبواك فيمكنك أن تأخذي التذكرتين وتذهبي مع أحدهما |
Bien, quiero que tomes la 10 Este hasta el aeropuerto de Ontario. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذي الطريق 10 شرقاً إلى مطار أونتاريو |
Quiero que tomes la mía en su lugar. Con todos mis poderes de predicción, nunca pude haber predicho esto. | Open Subtitles | أريدكِ أن تأخذي حياتي بدلاً عنه مع كل قوى التنبأ لدي لم أكن لأتنبأ بهذا |
Quiero que tomes este dinero, cogas a los niños y vayas a un hotel. | Open Subtitles | أريدكِ أن تأخذي هذهِ النقود، وخذي الأطفال وأذهبي لفندق |
Puede que necesite que cojas unas muestras de agua, ¿vale? Venga. | Open Subtitles | قد أحتاج منك أن تأخذي بعض عينات المياه ، إتفقنا ؟ |
Espera un minuto, relaja a la asesina antes de entrar ahí quiero que cojas aire y cuentes hasta diez. | Open Subtitles | إنتظري و اهدئي قليلا أيتها القاتلة قبل أن تدخلي إلى هناك أريدك أن تأخذي نفسًا عميقًا و تعدّي إلى العشرة |
Creo que tienes que tomar la iniciativa si quieres bailar con un chico. | Open Subtitles | اظن انكِ تحتاجين أن تأخذي المبادرة إذا اردتِ أن ترقصي معَ رجلٍ |
- Oye, Nichole, el entrenador quiere que lleves esto al vestuario de los chicos. | Open Subtitles | أهلاً نيكول، المدرب يريد منك أن تأخذي هذه لغرفة ملابس الأولاد |
Quiero que tengas esto, es el traspaso de la minivan | Open Subtitles | أريدك أن تأخذي هذه إنّه إيصال ملكيّة الشاحنة المغلقة |
No quiero que te tomes nada tan en serio, hija. | Open Subtitles | لا أريدك أن تأخذي أي شيء على محمل الجد، عزيزتي |
Me comeré el tuyo, puedes quedarte con mis asientos laterales... de los tickets para Kansas City royals. | Open Subtitles | سوف آكل شريحتك، وانتي تستطيعين أن تأخذي أطباقي الجانبية. وبعض التذاكر لمشاهدة فريق مدينة كانساس للبيسبول. |
Dios... tienes que coger esa voz tan molesta e ir a otro sitio ahora mismo. | Open Subtitles | اللعنه عليك أن تأخذي هذا يا ذات الصوت الرجولي و تذهبي إلى مكان آخر الآن |
Es sólo temporal. Tienes que llevar la rueda a reparar. | Open Subtitles | هذا مؤقت فحسب يجب أن تأخذي هذا الإطار للإصلاح |
Tienen que darte una enorme inyección en el trasero para eso. | Open Subtitles | يجب أن تأخذي حقنة كبيرة بالمؤخرة من أجل هذا |
Quiero que te lleves lo que pagaste. Aqui esta. | Open Subtitles | أريدكِ أن تأخذي الأشياء التي دفعتي ثمنها في المكان الأول, هنا |
No quiero que les digas nada, solo Toma a la niña y vete de ahí. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تخبرهيم أيّ شيء وأريدكِ أن تأخذي الفتاة وترحلين من هُناك. |
Bailey ¿puedes coger a mis pacientes hoy? | Open Subtitles | -بايلي ", أيمكنكِ أن تأخذي مرضاي اليوم ؟ " |
Pero, ¿hay un lugar seguro donde puedes llevar a tu gente? | Open Subtitles | لكن هناك مكان آمن هل بالإمكان أن تأخذي شعبك إليه؟ |
¡Podías llevarte a tu hija alguna vez! Hasta una vulgar puta... | Open Subtitles | تستطيعين أن تأخذي ابنتك في بعض الأوقات حتى العاهرات يقمن بذلك |